OBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY


Společnosti (Aktualizováno 30.10.2019)

Stáhnout ve formátu PDF


Článek 1 – Obecné


Pokud není dohodnuto písemně jinak, platí tyto obecné obchodní podmínky pro každou nabídku, každý cenový návrh a každou dohodu mezi NV ORAC (Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, KBO 0407.323.091 – dále jen „Orac“) a jejím klientem (dále jen „Klient“) a pro všechny faktury od Orac, a to bez ohledu na to, zda má Klient své sídlo v Belgii nebo v zahraničí, a bez ohledu na to, zda má být dodávka provedena v Belgii nebo v zahraničí. Objednání znamená, že Klient rozumí těmto obecným podmínkám, bere na vědomí je, přijímá je bez výhrad a je jimi vázán. Obecné obchodní podmínky Klienta platí pouze tehdy, pokud byly výslovně a písemně schváleny Orac. V případě konfliktu mezi obecnými obchodními podmínkami schválenými tímto způsobem a aktuálními obecnými obchodními podmínkami Orac mají ty poslední přednost.



Článek 2 – Cenové nabídky


Cenové nabídky vždy uvádějí čistou cenu a vždy spoléhají na předchozí sdělené informace. Uvedené ceny a množství jsou založeny na datech a informacích poskytnutých Klientem Orac. Pokud určité podrobnosti, které poskytl Klient a které jsou důležité pro stanovení ceny a množství, nejsou realistické, má Orac právo i) provést příslušnou úpravu dohodnutých cen a množství nebo, za svého uvážení, ii) zrušit dohodu na náklady Klienta, pokud provedení upravené objednávky zdánlivě není možné.


Pokud není dohodnuto výslovně a písemně jinak, platí cenové nabídky po dobu jednoho měsíce ode dne, kdy byly oznámeny, po této době automaticky a nenávratně vyprší. Pokud se všechny nebo část nákladů, které ovlivňují cenu, zvýší kvůli okolnostem mimo kontrolu Orac, má Orac právo tímto jednoduchým oznámením Klientovi naúčtovat proporcionální zvýšení ceny.



Článek 3 – Objednávky


Sdělení cen, sazeb, dodacích termínů a obchodních podmínek neznamená ze strany Orac závazek, pokud nebyly výslovně potvrzeny písemně Oracem.


Zrušení objednávky Klientem, kterou přijal Orac, může probíhat pouze se předchozím písemným souhlasem Orace. V případě zrušení objednávky má Orac právo účtovat Klientovi odškodnění ve výši 25 % dohodnuté ceny na náhradu škody a nákladů, které zrušení s sebou nese, aniž by to ovlivnilo právo Orace dokázat a požadovat vyšší škody, pokud může takový důkaz být předložen.


Úpravy objednávky Klientem, které jsou přijaty Oracem - jako je například, ale neomezeně, odložení dodávky na žádost Klienta – mohou být provedeny pouze se předchozím písemným souhlasem Orace. Orac může podmínit svůj souhlas změnami v podmínkách, jako jsou ceny, dodací lhůty nebo požadováním platby předem.



Článek 4 – Dodací lhůta


Pokud není písemně stanoveno jinak, dodací lhůty uvedené Oracem nejsou závazné a jsou pouze orientační. Očekávaný termín dodání se stanovuje na základě pracovního zatížení Orace v den stanovení dodací lhůty a jako funkce dodacích lhůt pro komponenty a materiály. Uvedené dodací lhůty budou respektovány co nejvíce. Pokud Orac nemůže splnit stanovený termín dodání, informuje o tom Klienta. Překročení dodací lhůty nemůže dát vzniknout žádné odpovědnosti ze strany Orace, ani to nemůže být důvodem pro zrušení dohody.


Klient musí Oracu poskytnout všechny informace a podniknout veškerá opatření, aby zajistil, že Orac je schopen provést dohodu v rámci stanovených dodacích lhůt. Pokud Klient tuto povinnost nesplní, automaticky to znamená, že navrhovaný termín dodání bude prodloužen. Změny v objednávce - pouze pokud jsou písemně schváleny Oracem - automaticky znamenají, že navrhovaný termín dodání bude prodloužen na neurčito. Překročení dohodnutých platebních lhůt automaticky pozastaví provedení dodávky a tyto lhůty budou automaticky přidány k dodací lhůtě.



Článek 5 - Dodávka – riziko pro zakoupené zboží


Pokud není písemně dohodnuto jinak, zboží bude zakoupeno a přijato u Orace v Ostende (FCA Free Carrier Incoterms 2012).


Pokud z jakéhokoli důvodu Klient neodebere zboží v den dodání, má Orac právo skladovat zboží na účet a na náklady a riziko Klienta (včetně rizika požáru). V takovém případě může být Klientovi účtována skladovací poplatek ve výši 10,00 EUR za m². Orac je povinna skladovat zboží objednané po dobu jednoho měsíce po dohodnutém datu dodání, po této době má neodvolatelné právo zrušit dohodu o zboží, které nebylo odebráno a na náklady Klienta.



Článek 6 – Zrušení


Pokud Klient odmítne přijmout zakoupené zboží nebo pokud Klient nesplní své závazky vůči Oracu (po případném výzvě), má Orac kromě jiných právních prostředků možnost zrušit celou dohodu nebo její část, za podmínky náhrady nebo pod podmínkou nuceného provedení této dohody.


Pokud důvěra Orace ve schopnost Klienta splnit své závazky byla otřesena právními opatřeními proti Klientovi a/nebo dalšími důkaznými událostmi, které zpochybňují nebo znemožňují důvěru ve správné splnění závazků Klientem, Orac si ponechává právo, i když byly zboží již zcela nebo částečně odeslány, pozastavit celou nebo část objednávky a požadovat od Klienta adekvátní záruky. Pokud Klient tuto povinnost nesplní, Orac si vyhrazuje právo zrušit celou objednávku nebo její část. Všechno uvedené platí bez ohledu na právo Orace na náhradu a úrok a na další prostředky založené na těchto obecných obchodních podmínkách nebo v souladu se zákonem.


Zrušení dohody může nastat na základě zákona a bez předchozího upozornění na nesplnění nebo jiný právní zásah po oznámení od Orace doporučeným dopisem. Klient je povinen Oracovi odškodnit všechny utrpěné ztráty, včetně ztráty zisku, nákladů na administraci, personálních nákladů, nákladů na suroviny, skladování atd. Pevně stanovená tato škoda činí alespoň 25 % dohodnuté ceny, aniž by to ovlivnilo právo Orace dokázat a požadovat vyšší škody, pokud může takový důkaz být předložen. Navíc má Orac právo pozastavit celou nebo částečnou další provádění jakékoli dohody dotčené i jiné současné dohody s Klientem.



Článek 7 – Platební podmínky pro faktury – prodlení s platbou


Objednávka bude fakturována za ceny a podmínky uvedené v potvrzení objednávky a/nebo smlouvě, dohodnutém ceníku nebo dodacích podmínkách. Pokud není dohodnuto písemně jinak, jsou faktury Orace splatné nejpozději 30 dnů ode dne vystavení faktury. Jakýkoli spor týkající se faktury musí být písemně oznámen Oracovi do pěti pracovních dnů ode dne obdržení faktury.


V případě neprovedení platby do stanoveného termínu budou neproplacené faktury automaticky a bez předchozího upozornění na nesplnění prodlení úrokovat 12 % ročně. Navíc, v případě úplného nebo částečného neproplacení dluhu do stanoveného termínu bez platného důvodu, po oznámení nesplnění, bude zůstatek dluhu zvýšen o pevnou částku 10 % z fakturovaného částky, s minimální částkou 75 EURO a maximálně částkou faktury, i po udělení lhůty, aniž by bylo dotčeno právo Orace požadovat vyšší náhrady na důkaz vyšší skutečné škody.


Bez ohledu na právo na náhradu právních nákladů má Orac právo na rozumnou náhradu od Klienta za všechny relevantní náklady na vymáhání vzniklé v důsledku takového neproplacení. V případě neproplacení do stanoveného termínu jedné faktury (i) má Orac také právo, bez předchozího upozornění na nesplnění nebo požadování kompenzace, pozastavit jakékoliv další objednávky Klienta, dokud nebude provedena úplná platba této faktury; a (ii) všechny ostatní platby Klienta, které ještě nejsou splatné, budou automaticky splatné okamžitě, aniž by bylo vyžadováno předchozí upozornění na nesplnění.



Článek 8 – Odpovědnost Orace


Pokud není písemně dohodnuto jinak, Orac nikdy nezaručí konkrétní výsledek. Reklamace ohledně viditelných vad musí být okamžitě ohlášeny Oracovi písemně, a nejpozději do 2 pracovních dnů po dodání.


Reklamace ohledně skrytých vad jsou přijímány pouze tehdy, pokud jsou podány dopisem s dodejítkem do pěti pracovních dnů od jejich objevení, a nejpozději do 6 měsíců ode dne prodeje zboží. Následně vyprší jakékoli právo na opravu nebo výměnu nebo jakoukoli jinou záruku. Reklamace musí být podány s dostatečnými důkazy pro podporu nároku, včetně, ale neomezeně, fotografií, popisu problému, oznámení vad a vzorků odmítnutého zboží. Klient musí prokázat údajnou chybu, vzniklou škodu a příčinnou souvislost.


Produkty nelze odmítnout nebo odmítnout, pokud se neprojevují žádné změny ve srovnání s schválenými referenčními vzorky vzhledem k velikosti, povrchové úpravě a obecné kvalitě.


V případě nedodržení dodávky nebo v případě oprávněné a zdůvodněné reklamace o skrytých vadách je odpovědnost Orace, podle výběru Orace, omezena na výměnu zboží nebo vrácení ceny, kterou zákazník zaplatil za dotčené zboží. V takových případech Orac nenese odpovědnost za žádnou náhradu, ani nemůže být uložena jiná sankce. Jakékoli nároky na jakoukoli záruku vyprší v případě:

  • nepřiměřeného použití produktů dodaných Oracem;
  • vad způsobených nesprávnými invencemi Klienta nebo třetími stranami;
  • pozdějšího ohlášení vad v souladu s ustanoveními těchto obecných obchodních podmínek.

Orac neposkytuje žádné další nároky na jakoukoli záruku nebo jiné záruky kromě těch, které jsou výslovně dohodnuty. Orac nenese odpovědnost za žádnou škodu, včetně, ale neomezeně, nákladů na montáž, demontáž, přepravu, nákladů na zpracování, pojištění a nákladů na právní služby nebo jiných nákladů, kromě náhrad škody popsané v této části.



Článek 9 – Vlastnictví


Orac v žádném případě nemůže nést odpovědnost za částku převyšující částku faktury za dotčené objednávky.


V žádném případě Orac nenese odpovědnost za nepřímou a nepředvídatelnou škodu, jako je ztráta zisku, ekonomická škoda, poškození pověsti atd.



Článek 9 – Vyvlastnění


Odpovědnost Orace nelze uplatnit, pokud nedodržení jejích povinností souvisí s jakoukoli formou vyvlastnění, jako jsou válka, nepokoje, částečná nebo obecná stávka, částečný nebo obecný uzávěr, nakažlivé nemoci, provozní nehody, požár, poruchy strojů, krach dodavatelů, nedostatek surovin, přerušení dodávek surovin, rozhodnutí nebo zásahy vlády (včetně odmítnutí nebo zrušení povolení nebo licence), odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, nedostatek paliva, atd. Orac není povinna dokazovat nezaviněnou nebo nepředvídatelnou povahu okolností, které tvoří vyvlastnění. V každém případě neopravňuje vyvlastnění klienta k zrušení smlouvy, pokud stav vyvlastnění trvá tři po sobě jdoucí měsíce.


Pokud by měly vzniknout nepředvídatelné okolnosti, které nelze zabránit Oracem nebo klientem a které ovlivňují ekonomickou základnu smlouvy na úkor jedné z dotčených stran, jako je například, ale neomezeně odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, strany musí společně dohodnout všechny nezbytné úpravy smlouvy.



Článek 10 – Práva vlastnictví ke koupeným zbožím – povinnosti klienta


Zakoupené zboží zůstává vlastnictvím Orace do okamžiku úplného zaplacení ceny, včetně úroků a nákladů.


Klient se zavazuje neprodávat zboží, zpracovávat ho, zastavit nebo s ním nakládat, dokud zůstane vlastnictvím Orace.


Klient je povinen okamžitě oznámit Oracovi každé zabavení, krádež nebo jiné okolnosti, které by mohly porušit vlastnická práva Orace na zboží.


Pokud do termínu splatnosti nebyla provedena úplná platba, je klient povinen na první žádost zboží vrátit Oraci.



Článek 11 – Omlčení


Klient je povinen uchovávat všechny informace, ke kterým přijde v rámci smlouvy mezi stranami ohledně obchodu Orace a/nebo zboží Orace, ve všech formách (dokumenty, ústní nebo písemné informace atd.), včetně mimo jiné know-how, technických údajů, kreslených dokumentů, dokumentace, manuálů, vzorců, obchodních informací atd., a neposkytovat je, a požadovat stejný postup od zaměstnanců a/nebo třetích stran zapojených do realizace smlouvy.


Pokud byla mezi klientem a Oracem uzavřena dohoda o mlčenlivosti, tato dohoda o mlčenlivosti zůstává v platnosti, pokud není v písemné formě výslovně stanoveno jinak.



Článek 12 – Odpovědnost


Orac (včetně svých zaměstnanců, zástupců a/nebo zaměstnanců) nese odpovědnost pouze za škodu způsobenou nedodržením svých smluvních povinností, pokud a pokud je taková škoda způsobena podvodem, klamstvím, závažnou nebo záměrnou chybou. V případě, že je Orac považována za odpovědnou za jakoukoli škodu, pak odpovědnost Orace je vždy omezena na maximální hodnotu faktury objednávky od klienta, nebo v každém případě na část objednávky, na kterou se odpovědnost vztahuje. Pokud je škoda kryta pojištěním, odpovědnost Orace je v každém případě vždy omezena na částku, kterou její pojišťovna skutečně vyplatí. Orac nikdy nenese odpovědnost za nepřímou škodu, včetně, ale neomezeně na následnou škodu, ztrátu zisku, nevyužité příležitosti ke snížení nákladů, omezení ve výrobě, administraci nebo náklady na personál, jakékoliv zvýšení obecných nákladů, ztrátu klientely, nároky třetích stran nebo škodu třetím stranám. Klient nese výlučnou odpovědnost za použití, které zboží provádí.


Klient výslovně souhlasí s tím, že Orac nenese odpovědnost a klient nemá právo zrušit smlouvu, nebo odmítnout dodávku a/nebo platbu, nebo právo na jakoukoli formu odškodnění za škody nebo vrácení peněz v případě (i) malých rozdílů v barvě nebo malých rozdílů v rozměrech zboží, pokud je nelze technicky předejít nebo jsou obecně akceptovány nebo jsou specifické pro použité materiály, (ii) nepřesností měření provedených klientem, (iii) nepřesností prací prováděných klientem, (iv) nepřesnostmi v konstrukcích a pracovních metodách požadovaných klientem, (v) vadami zboží nebo věcí, na které jsou montovány, (vi) vadami materiálů nebo nástrojů poskytnutých klientem a (vii) nepřesnostmi informací poskytnutých klientem nebo jménem klienta.


Pokud je Orac při plnění svých povinností závislá na spolupráci, službách nebo dodávkách třetích stran, nemůže nést odpovědnost za žádnou škodu vzniklou chybami na jejich straně, včetně podvodu, klamství nebo závažné a/nebo záměrné chyby.


Jakákoli žádost o náhradu od klienta proti Oraci zanikne samovolně, pokud nebyla předložena před příslušným soudem do doby jednoho roku poté, co byly klientovi známy skutečnosti, na kterých je žádost založena, nebo byly rozumně známy.



Článek 13 – Různé


Všechny dohody mezi Oracem a klientem tvoří součást jednoho celkového smluvního vztahu. Pokud klient nesplní své povinnosti podle jedné konkrétní dohody, Orac může pozastavit další provádění jak dotčené smlouvy, tak dalších aktuálních smluv.


Orac má právo zrušit smlouvu s klientem kdykoli, s okamžitým účinkem a bez soudního povolení, bez předchozího upozornění na porušení a bez úhrady jakékoli kompenzace, v následujících případech: (i) pokud klient nedodrží (včasnou) plnění jedné nebo více povinností vyplývajících ze smlouvy; (ii) v případě pozastavení platby nebo (žádosti o) úpadku nebo jakéhokoli reorganizačního opatření podle knihy XX zákoníku ekonomického; (iii) v případě likvidace nebo ukončení činnosti klienta; nebo (iv) pokud je na (část) majetku klienta uložena exekuce. V případě takového zrušení vznikají všechny pohledávky Orace vůči klientovi ihned splatné a klient dluží Oracovi pevný poplatek ve výši 10 % hodnoty objednaného zboží, bez ohledu na právo Orace požadovat vyšší odškodnění na základě důkazu o vyšší skutečné škodě.


Pokud je (část) ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek prodeje neplatná nebo nevymahatelná, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost dalších ustanovení těchto výše uvedených všeobecných obchodních podmínek. V takových případech Orac a klient budou jednat v dobré víře a nahradí neplatnou nebo nevymahatelnou ustanovení zákonně platným a vymahatelným ustanovením, které je co nejbližší účelu a rozsahu původního ustanovení. Pokud je to vhodné, strany potvrzují, že soud má pravomoc upravit příslušnou klauzuli na maximum, které je dovoleno v rámci příslušných právních omezení.



Článek 14 – Příslušné právo – příslušný soud


Všechny spory mezi Oracem a klientem podléhají výlučné pravomoci soudů příslušných pro sídlo Orace v Ostende.


Tato smlouva podléhá výhradně belgickému právu s vyloučením dohody ze dne 11. dubna 1980 o mezinárodní koupi a prodeji movitých věcí.



Společnosti - Internetový obchod

Stáhnout ve formátu PDF



Článek 1 – Základní podmínky


Všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny dohody mezi NV ORAC (Biekorfstraat 32, 8400 Ostende, Belgie, IČO 0407.323.091) (dále jen "Dodavatel") a klientem (dále jen "Klient"), které jsou uzavřeny prostřednictvím webových stránek www.oracdecor.com (dále jen "Webová stránka"). Pokud není dohodnuto jinak, je výslovně vyloučena aplikace vlastních obchodních podmínek klienta.


Klient, který chce využívat webový obchod dodavatele, prohlašuje, že má trvalé bydliště pro podnikání v rámci Evropské celní unie, a také prohlašuje svým objednáním prostřednictvím Webové stránky, že jedná výslovně ve své vlastní kapacitě podnikatele. Pokud je klient spotřebitelem, platí ustanovení části B.



Článek 2 – Předmět smlouvy


Předmětem smlouvy je prodej zboží dodavatele prostřednictvím Webové stránky. Podrobnosti, zejména základní charakteristiky zboží, lze nalézt v popisech položek a v dalších datech v online obchodě dodavatele na Webové stránce.


Nabídka platí do vyprodání skladových zásob a může být kdykoli změněna. Obrázky mají ilustrační charakter a mohou obsahovat prvky, které nejsou zahrnuty v ceně nebo se liší od produktu. Aby se předešlo jakémukoli nedorozumění, klient je vždy požádán, aby se předem v případě dotazů obrátil na zákaznickou službu klienta. Dodavatel nenese žádnou odpovědnost za materiální chyby, tiskové nebo tiskařské chyby.



Článek 3 – Uzavření smlouvy


Před použitím webového obchodu dodavatele je vždy vyžadována registrace klienta. K tomu účelu musí klient zadat své osobní údaje, uživatelské jméno a heslo. Během celého procesu registrace má klient možnost změnit zadané údaje nebo zrušit registraci (také prostřednictvím funkce "zpět" internetového prohlížeče). Po odeslání registrace prostřednictvím tlačítka "Vytvořit účet" obdrží klient automatický e-mail, ve kterém je požádán o ověření své e-mailové adresy. V rámci registrace se vytvoří kupující účet pod e-mailovou adresou poskytnutou klientem a zvoleným heslem.


Po registraci může klient provést objednávku prostřednictvím Webové stránky podle pokynů uvedených v internetovém obchodě na Webové stránce.


K tomu účelu musí klient vybrat zboží, které chce zakoupit, vložit je do "nákupního košíku". Použitím příslušného tlačítka na navigačním panelu si může klient kdykoli zobrazit nákupní košík a provádět v něm změny. Po zobrazení nákupního košíku a zadání osobních údajů, způsobu platby a dopravy jsou na souhrnné stránce objednávky znovu zobrazeny všechny údaje objednávky a může klient provést konečné odeslání objednávky prostřednictvím stisknutí tlačítka "koupit". Tím klient odesílá svou objednávku dodavateli ve formě závazného nabídkového návrhu.


Klient je povinen potvrdit správnost své objednávky a zadání údajů na souhrnné stránce objednávky. Dodavatel potvrdí přijetí objednávky klienta přes e-mailový zpravodaj, a to okamžitě po přijetí objednávky klienta prostřednictvím automaticky generované e-mailové zprávy ("potvrzení objednávky"). Tímto potvrzením objednávky je uzavřena smlouva o koupi objednávky zboží, pokud neprojde zrušením objednávky dle článku 4.2.1.


Zpracování rezervace a poskytování všech potřebných informací souvisejících s uzavřením dohody probíhá (částečně automaticky) prostřednictvím e-mailu. Klient musí proto zajistit, že e-mailová adresa poskytnutá dodavateli je správná, že příjem e-mailů je z technického hlediska zajištěn a že to není narušeno zejména spamovým filtrem.


Po objednání zboží dodavatel připraví fakturu a zašle ji klientovi. Pokud není písemně dohodnuto jinak, jsou faktury od společnosti Orac splatné nejpozději 30 dní po datu faktury. Jakýkoli spor týkající se faktury musí být ohlášen společnosti Orac písemně do pěti pracovních dnů od obdržení faktury.


V případě hotovostní platby bude objednávka připravena k dodání až po obdržení platby. Klient bude následně informován o čase doručení.


V případě zrušení objednávky klientem před vystavením faktury dodavatel může účtovat paušální poplatek ve výši 25 % z ceny objednávky za administrativní náklady a následnou činnost.


Dodavatel si vyhrazuje právo odmítnout objednávky v následujících případech: (i) v případě vážného podezření na zneužití práva nebo špatné víry ze strany klienta; (ii) když je sklad vyčerpán nebo položka již není k dispozici; (iii) v případě nabídky obsahující chyby nebo (iv) v případě nepřekonatelné síly.



Článek 4 - Ceny


Všechny ceny jsou uvedeny bez DPH. Další dodací, rezervační nebo jiné administrativní náklady jsou uváděny samostatně na položku nebo v komunikaci s klientem a pokud není výslovně uvedeno jinak, budou klientovi zvlášť účtovány.



Článek 5 - Pravidla pro použití internetového obchodu dodavatele


(1) Dodavatel poskytuje klientovi omezené, odvolatelné neexkluzivní a nePřenosné právo používat internetový obchod pro nákup produktů. Dodavatel má právo omezit nebo zablokovat přístup klienta k internetovému obchodu dodavatele kdykoli, bez udání důvodu a bez předchozího upozornění.


(2) Klient je sám zodpovědný za ochranu svého klientova účtu před zneužitím a musí přijmout nezbytná opatření k ochraně svých dat. Zejména musí chránit své přihlašovací údaje před přístupem třetích stran. Jakmile se klient dozví, že třetí strany získaly neoprávněný přístup k jeho přihlašovacím údajům nebo získaly neoprávněný přístup k internetovému obchodu dodavatele, musí dodavatele o tom okamžitě informovat.


(3) V případě porušení odstavce 2 klient výslovně plně zprošťuje dodavatele veškerých nároků, které by mohly být uplatněny třetími stranami v této souvislosti. Toto platí také pro náklady na právní zastoupení, které by mohlo být v této souvislosti vyžadováno, včetně všech nákladů na soudní řízení nebo advokáty.



Článek 6 - Dodání


Dodávky jsou základně v souladu s INCOTERMS 2012 (FCA Free Carrier).


Podmínky dodávky, dodací lhůta a případná omezení dodávek lze najít prostřednictvím tlačítka určeného k tomu na webu nebo v příslušném popisu zboží. Pokud je to nutné, může být klientem prostřednictvím webu označen jiný způsob dodání. Pokud jsou uvedeny termíny dodání, jsou tyto termíny pouze orientační a nezávazné. V případě potřeby změny termínu dodání dodavatel okamžitě kontaktuje klienta, aby mu navrhl nový termín.


Dodavatel a/nebo dopravce mají právo dodat zboží na dohodnuté místo v dohodnutý čas osobě, která se představí k jeho přijetí, bez nutnosti konkrétního ověření. Osoba, která v té době přijme zboží, je považována za zástupce klienta. V případě, že bude kvůli klientovi zapotřebí opakované dodání zboží, může dodavatel klientovi účtovat náklady vzniklé v souvislosti s takovým opakovaným dodáním.


Pokud se klient rozhodne vyzvednout zboží v den dodání a z jakéhokoli důvodu tak neučiní, má společnost Orac právo skladovat zboží na náklady a riziko klienta (včetně rizika požáru). V takovém případě může být klientovi účtována skladovací poplatek ve výši 10,00 EUR za m². Společnost Orac je povinna skladovat objednané zboží pouze jeden měsíc po dohodnutém datu dodání, po uplynutí této doby má nezvratné právo odstoupit od dohody o nevyzvednutém zboží na náklady klienta, s možností uplatnění nároku na náhradu.



Článek 7 - Opožděná platba


Pokud klient z jakéhokoli důvodu nesplatí celou nebo část splatné platby, bude mu automaticky a bez oznámení účtováno úrokové sazby ve výši 12 % ročně od data porušení. Navíc v případě úplné nebo částečné nesplatnosti dluhu v splatnosti bez oprávněného důvodu bude zůstatek dluhu po vydání upozornění zvýšen paušální sazbou ve výši 10 % z částky faktury, s minimem 75 EUR a maximem částky faktury, i po udělení lhůt a bez omezení práva dodavatele uplatnit vyšší náhrady na důkaz většího skutečného škody.



Článek 8 - Reklamace


Po dodání musí klient okamžitě zkontrolovat zboží na úplnost, viditelné vady a přepravní poškození. Jakékoli viditelné poškození a/nebo nedostatky v kvalitě zboží nebo jiné nedostatky v dodávce musí být okamžitě písemně nahlášeny dodavateli a nejpozději do dvou pracovních dnů, na stranu upuštění od všech práv.


Pokud byl dříve zakoupen vzorek, musí klient ihned po přijetí zkontrolovat zboží na shodu se vzorkem. V případě neshody dodávky musí klient tuto skutečnost dodavateli neprodleně písemně oznámit, a nejpozději do dvou pracovních dnů, na stranu upuštění od práv.



Článek 9 - Rezervace ohledně [vlastního a správného a včasného poskytování [zboží] dodavatele]


Pokud z jakéhokoli důvodu není produkt objednaný klientem k dispozici nebo již není k dispozici, klient bude okamžitě informován o jeho nedostupnosti a v případě stornování objednávky budou všechny již provedené platby vráceny bez prodlení. Dodavatel za tuto skutečnost nenese odpovědnost vůči klientovi.



Článek 10 - Podmínka uchovávání vlastnického práva


Do úplného zaplacení kupní ceny zůstává zboží objednané klientem výhradním vlastnictvím dodavatele.


Kromě toho platí následující:


a) Dodavatel zůstává jediným vlastníkem zboží, dokud nebudou všechny nároky z aktuální obchodní transakce plně vyrovnány. Před převodem vlastnictví zboží není povoleno zastavení nebo převod vlastnictví jako záruky ze strany klienta.


b) Klient může zboží normálně prodávat. V tomto případě však již nyní převede dodavateli všechny nároky až do výše faktury vygenerované touto prodejí. Pokud klient neplní své platby řádně, vyhražuje si dodavatel právo tuto pohledávku vymáhat sám.


c) Pokud jsou zboží spojena nebo smíchána [s jiným zbožím], stává se dodavatel spoluvlastníkem nového výrobku v poměru k hodnotě faktury zboží ve srovnání s jiným zbožím zpracovávaným v době zpracování.



Článek 11 - Záruka


Kromě výjimečných okolností uvedených níže jsou objednané položky pokryty pouze zákonnou zárukou.


Záruka je poskytována pouze pro vady v produktech, které již existovaly v době dodání zboží.


Reklamace týkající se skrytých vad jsou přijímány pouze tehdy, pokud jsou podány doporučeným dopisem do pěti pracovních dnů od jejich objevení, a nejpozději do 6 měsíců od data prodeje zboží. Později uplynou jakékoli právo na opravu, výměnu nebo jakoukoli jinou záruku. Reklamace musí být podány s dostatečnými důkazy pro podporu nároku, včetně, ale neomezeně, fotografií, popisu problému, oznámení vad a vzorků odmítnutého zboží. Klient musí prokázat údajnou chybu, vzniklou škodu a příčinnou souvislost.


Produkty nemohou být odmítnuty nebo odmítnuty, pokud nejsou oproti schváleným referenčním vzorkům vzhledem ke velikosti, povrchové úpravě a obecné kvalitě.


V případě prokázané skryté vady se dodavatel zavazuje nahradit vadnou položku (nebo její součást) bezplatně, opravit ji nebo vrátit cenu, kterou klient zaplatil za dotčené zboží, podle volby dodavatele, s náhradou za případné náklady na přepravu.


Na některé zboží se vztahuje výrobní obchodní záruka. Pro více informací o tomto záručním středisku se může klient obrátit na zákaznický servis dodavatele. Jakákoli obchodní záruka nemá vliv na zákonná práva.


Pro uplatnění záruky musí klient být schopen předložit fakturu a doklad o platbě. Záruka není přenosná.


(Obchodní a/nebo právní) záruka se nikdy nevztahuje na vady vzniklé v důsledku nehod, zhoršení stavu v důsledku nedbalosti, pádů, použití předmětu proti účelu, ke kterému byl navržen, nedodržování pokynů pro uživatele nebo manuálu, změn nebo úprav zboží, hrubého zacházení, nesprávné montáže, nedostatečné údržby, abnormálního, obchodního nebo nesprávného použití.


Kromě případů povinných právních předpisů nenese Dodavatel žádnou odpovědnost za škodu (přímou nebo nepřímou) způsobenou dodaným zbožím. Záruka se také nevztahuje v případě zásahu třetí osoby, kterou Dodavatel nenavrhne.



Článek 12 - Odpovědnost


Klient používá webovou stránku a internetový obchod na vlastní riziko. Klient je sám zodpovědný za správu svého přihlašovacího jména a hesla, které jsou přísně spojeny s jeho osobou.


Dodavatel (včetně jeho zaměstnanců, zástupců a/nebo zaměstnanců) nese odpovědnost pouze za škodu způsobenou vadami zboží dodávaného jím nebo za škodu způsobenou nesplněním svých smluvních povinností, pokud a pokud tato škoda je způsobena podvodem, klamáním, vážnou nebo úmyslnou chybou [dodavatele]. Pokud je Dodavatel považován za odpovědného za jakoukoli škodu, pak odpovědnost Dodavatele je vždy omezena na hodnotu faktury objednávky od klienta, nebo alespoň na část objednávky, na kterou se vztahuje odpovědnost. Pokud je škoda kryta pojištěním, odpovědnost Dodavatele je v každém případě vždy omezena na částku, kterou jeho pojišťovatel skutečně vyplatil. Dodavatel nikdy neodpovídá za nepřímou škodu, včetně, ale neomezeně, následné škody, ztráty zisku, úspor, omezení výroby, správní nebo personální náklady, zvýšení všeobecných nákladů, ztráty klientů, nároky třetích stran nebo škody na třetích stranách. Klient je výhradně zodpovědný za použití zboží.


Pokud jde o datovou komunikaci přes internet, nemůže být s aktuálním stavem technologie zaručeno, že bude k dispozici bezchybně a/nebo vždy. V tomto ohledu nejsou Dodavatel a Klient odpovědní za neustálou nebo přerušenou dostupnost webové stránky a nabízených služeb na ní.


Dodavatel a Klient nejsou odpovědní za škodu, kterou Klient utrpí v důsledku šíření viru prostřednictvím webové stránky.


Odpovědnost Dodavatele nelze uplatnit, pokud plnění jeho povinností celkově nebo částečně nebylo splněno z důvodů mimo jeho kontrolu, i když byly takové okolnosti již předvídatelné v době uzavření dohody, jako jsou například válka, extrémní povětrnostní podmínky, nepokoje, celkové nebo částečné stávky, celková nebo částečná uzávěra, infekční nemoci, provozní nehody, požár, porucha strojů, úpadek dodavatelů, nedostatek surovin, vyčerpání skladů, zpoždění nebo selhání dodávky ze strany dodavatelů Dodavatele, povodně, vysoká nepřítomnost, problémy s elektronikou, IT, internetem nebo telekomunikacemi, rozhodnutí nebo zásahy vlády (včetně odmítnutí nebo zrušení povolení nebo licence), odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, nedostatek paliva, atd. Dodavatel není povinen dokazovat neimputovatelnou nebo nepředvídatelnou povahu okolností, které představují vyšší moc.


Pokud by měly vzniknout nepředvídatelné okolnosti, jiné než ty uvedené v předchozím odstavci, které nelze předejít Dodavatelem nebo Klientem a které ovlivňují ekonomickou základnu dohody na úkor jedné z dotčených stran, jako je například, a není to omezeno na možný odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, strany musí společně dohodnout veškeré potřebné úpravy dohody.



Článek 13 - Ochrana soukromí a údaje klienta


Když jsou údaje klienta vyplněny prostřednictvím webové stránky, mohou být přeneseny osobní údaje ve smyslu Nařízení EU o ochraně osobních údajů. Údaje týkající se klienta a aktivit klienta a nákupů na webové stránce budou k dispozici klientovi.


Veškeré osobní údaje poskytnuté klientem budou zpracovávány Dodavatelem a/nebo klientem za účelem: provádění dohody mezi klientem a Dodavatelem, včetně fakturace a dodávky požadovaných produktů dotčenou osobou.


Klient může požádat o další informace týkající se zpracování dat. Navíc a pokud jsou data obsažena v datech týkajících se identifikovatelné osoby, má tato osoba, s výjimkou omezení stanovených platným právem, právo požadovat informace o zpracování takových dat Dodavatelem, přístup k těmto datům a požádat Dodavatele o opravu, doplnění, aktualizaci, zablokování nebo smazání dat týkajících se něj, která jsou nesprávná, neúplná, matoucí nebo zastaralá. Tato osoba má také právo odůvodněně nesouhlasit se zpracováním dat týkajících se něj (zejména pokud má k tomu právo podle platného zákona o ochraně osobních údajů).


Pokud Dodavatel zpracovává osobní údaje, bude to prováděno v souladu s Zásadami ochrany osobních údajů, které klient může nalézt na webových stránkách Dodavatele (www.oracdecor.com) nebo klient si může získat kopii těchto zásad zasláním jednoduché písemné žádosti Dodavateli.



Článek 14 - Doba promlčení


Všechny nároky proti Dodavateli, bez ohledu na důvod, zanikají 6 měsíců od dodání. Tuto lhůtu nelze pozastavit a lze ji přerušit pouze soudním krokem.



Článek 15 - Změna podmínek


Stávající obchodní podmínky se mohou vždy změnit. Každý nákup/rezervace po takové změně znamená souhlas klienta s novými podmínkami. Podmínky mohou být doplněny dalšími podmínkami, pokud je to explicitně uvedeno, a podmínkami uvedenými na rubu faktury. V případě konfliktu platí stávající podmínky.


Pokud je (část) ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek prodeje neplatné nebo nevymahatelné, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek prodeje. V takových případech Orac a Klient jednají v dobré víře a nahradí neplatnou nebo nevymahatelnou ustanovení právně platným a vymahatelným ustanovením, které co nejvíce odpovídá účelu a rozsahu původního ustanovení. Pokud je to vhodné, strany potvrzují, že soud má pravomoc upravit dotčenou klauzuli maximálně v mezích relevantního právního omezení.



Článek 16 - Volba práva a příslušný soud


Platí belgické právo, s výslovným vyloučením Vídeňské úmluvy o mezinárodní koupi zboží ze dne 11. dubna 1980.


V případě sporů jsou jedinými soudy oprávněnými soudy, které jsou příslušné k sídlu Dodavatele.



Článek 17 – Kontakt s obsluhou zákazníků


Zákaznická podpora dodavatele je dostupná na telefonním čísle +420 (0)774 296 722 (od pondělí do pátku: 7.30 - 10.30 a 11.00 - 15.30) nebo e-mailem na adrese [email protected].



Spotřebitelé - Internetový obchod

Stáhnout ve formátu PDF

Stáhnout formulář pro odstoupení


Článek 1 – Identifikace dodavatele a kvalifikace jako spotřebitel


„Dodavatel“ v tomto internetovém obchodě je NV ORAC (Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Belgie, KBO 0407.323.091). „Klient“, který si přeje využívat internetový obchod dodavatele, výslovně prohlašuje, že jedná v roli spotřebitele, tj. nejedná jako obchodník ani pro jakoukoli profesionální činnost, když provede objednávku prostřednictvím webové stránky www.oracdecor.com (dále jen „webové stránky“).



Článek 2 – Použitelnost obecných obchodních podmínek


Tyto obecné obchodní podmínky pro prodej a nabídky prostřednictvím internetového obchodu dodavatele, platné v době objednání klientem (dále jen „Podmínky“), se vztahují na online nabídky a prodej výrobků z řady dodavatele spotřebitelům prostřednictvím webových stránek. Dodavatel souhlasí s prodejem online klientům s pobytem v území Evropského celního svazu. Pro smlouvy, které již byly uzavřeny, budou nadále platit Podmínky, které byly platné v době prodeje. Vzhledem k tomu, že se tyto Podmínky mohou čas od času měnit v souladu s článkem 12 těchto Podmínek, očekává se, že před každým nákupem si klient zkontroluje, které Podmínky platí.



Článek 3 – Ceny


Všechny ceny jsou včetně DPH. Další náklady na dopravu nebo jiné správní náklady jsou uvedeny samostatně pro každou položku nebo komunikací s klientem.



Článek 4 – Nabídka


Nabídka platí do vyprodání zásob a může být kdykoli změněna. Popis produktu je v souladu s platnými právními předpisy. Obrázky mají pouze ilustrativní charakter a dodané balení se může lišit od online zobrazeného produktu vzhledem k obrázkům. Dodavatel nenese odpovědnost za zjevné materiální chyby, tiskové chyby nebo chyby při sazbě.



Článek 5 – Provádění nákupu


Objednávku lze provést prostřednictvím webových stránek podle kroků uvedených v internetovém obchodě na webových stránkách. Po objednání zboží je klientovi doručen souhrn zobrazující objednané zboží a je mu k dispozici online. Po potvrzení objednávky je po klientovi požadována hotovostní platba v souladu s uvedenou platební metodou. Kupní smlouva je uzavřena po obdržení plné platby a poté, co byly přijaty podmínky. Objednávka je připravena k doručení po zaplacení. Klient je následně informován o potvrzení svého nákupu a podmínkách doručení v souladu s vybranou dodací metodou. Dodavatel si vyhrazuje právo odmítnout objednávky v následujících případech: (i) pokud je sklad vyprodán nebo zboží již není k dispozici; (ii) pokud je zjištěno, že nabídka je nesprávná; (iii) pro doručovací adresu mimo Evropu; a (iv) v případě vis major.



Článek 6 – Dodávky


Dodávky jsou prováděny v souladu s dodací metodou, jakou určí Orac. Riziko přepravy objednaného zboží nese dodavatel až do okamžiku doručení klientovi.


Dodavatel a/nebo dopravce má právo doručit zboží na dohodnutém místě a v dohodnutém čase osobě, která se představí k jeho převzetí, aniž by bylo třeba provádět konkrétní ověření. Osoba, která zboží v tomto okamžiku přijímá, je považována za zástupce klienta. Pokud kvůli důvodům připisitelným klientovi bude zapotřebí opětovného předání zboží, dodavatel si může účtovat klientovi náklady na toto opětovné předání.



Článek 7 - Reklamace


Jakékoli viditelné poškození a/nebo kvalitativní nedostatky zboží nebo jiné nedostatky při doručení musí být dodavateli hlášeny okamžitě, a nejpozději do dvou měsíců, jinak klient ztrácí všechna práva.


Po doručení klient ihned prověří zboží z hlediska jeho kompletnosti, viditelných vad a přepravního poškození. Jakékoliv viditelné poškození a/nebo nedostatky v kvalitě zboží nebo jiné nedostatky při doručení musí být dodavateli okamžitě písemně hlášeny a nejpozději do dvou pracovních dnů, jinak klient ztrácí všechna práva.


Pokud byl dříve zakoupen vzorek, klient ihned po obdržení zboží zkontroluje, zda odpovídá vzorku. V případě, že doručené zboží neodpovídá vzorku, klient musí toto okamžitě písemně oznámit dodavateli a nejpozději do dvou pracovních dnů, jinak ztrácí svá práva.



Článek 8 – Záruka


Kromě výjimečných okolností jsou objednané položky pokryty pouze zákonnou zárukou. S výjimkou povinných právních ustanovení nenese dodavatel odpovědnost za žádnou škodu (přímou nebo nepřímou), způsobenou dodanými produkty. Záruka se také nevztahuje v případě, že jsou produkty zpracovávány do jiných produktů.



Článek 9 – Právo na odstoupení


Klient má právo odstoupit od smlouvy o nákupu produktu během 14denní lhůty bez uvedení důvodu. Lhůta k odstoupení začíná dnem po přijetí produktu klientem nebo třetí osobou, kterou klient předem určil a která není dopravcem.


Během lhůty k odstoupení musí klient s produktem a obalovým materiálem nakládat opatrně. Produkt může vybalit a použít pouze v míře nutné k určení povahy a vlastností produktu. V této souvislosti platí, že klient může produkt zacházet a prohlížet tak, jak by to mohl udělat v obchodě. Klient je zodpovědný za jakoukoli hodnotovou ztrátu produktu, která vznikne způsobem zacházení s produktem přesahujícím to, co je dovoleno v předchozí větě.


Klient nenese odpovědnost za snížení hodnoty produktu, pokud mu dodavatel před uzavřením smlouvy neposkytl veškeré právně požadované informace o právu na odstoupení.


Pokud klient využije svého práva na odstoupení, musí tuto skutečnost oznámit dodavateli do lhůty k odstoupení pomocí formuláře pro odstoupení nebo jiným jednoznačným způsobem. Jakmile to bude možné, ale nejpozději do 14 dnů od uvedeného oznámení, klient vrátí produkt nebo jej předá (zástupci) dodavateli. Klient vrátí produkt spolu se všemi dodanými příslušenstvími a pokud je to rozumně možné, ve svém původním stavu a balení, a v souladu s rozumnými a jasnými pokyny poskytnutými dodavatelem. Riziko a důkazní břemeno za správné a včasné uplatnění práva na odstoupení nese klient. Klient nese přímé náklady na vrácení produktu.


Dodavatel vrátí klientovi veškeré platby obdržené od klienta, včetně případných nákladů na dopravu účtovaných dodavatelem za vrácený produkt, bez zbytečného odkladu, ale nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy mu klient oznámil odstoupení. Pokud dodavatel nabídne, že produkt sám vyzvedne, může čekat s vrácením platby, dokud neobdrží produkt, nebo dokud klient neprokáže, že produkt odeslal zpět, podle toho, co nastane dříve. Dodavatel použije stejnou platební metodu pro vrácení, kterou klient použil, pokud klient nesouhlasí s jiným způsobem. Vrácení platby je zdarma pro klienta. Pokud si klient zvolil dražší metodu doručení než nejlevnější standardní doručení, nemusí dodavatel hradit dodatečné náklady za dražší metodu.


Pro odstoupení může klient použít formulář pro odstoupení a přiložené instrukce, které jsou připojeny jako příloha k těmto Podmínkám.



Článek 10 - Ochrana osobních údajů


Když jsou údaje klienta vyplněny na webových stránkách, mohou se přenášet osobní údaje v souladu s obecným nařízením o ochraně osobních údajů. Údaje týkající se klienta, jeho činností a nákupů na webových stránkách budou klientovi k dispozici.


Všechny osobní údaje poskytnuté klientem budou zpracovávány dodavatelem a/nebo klientem za účelem provádění smlouvy mezi klientem a dodavatelem, včetně fakturace a dodání produktů, které si klient vyžádal.


Klient může požadovat další informace ohledně zpracování svých údajů. Pokud obsahují údaje údaje týkající se identifikovatelné osoby, má tato osoba, s omezením stanoveným platným právem, právo požadovat od dodavatele informace o zpracování těchto údajů, přístup k nim a požádat dodavatele o opravu, doplnění, aktualizaci, blokování nebo smazání údajů, které se jí týkají, pokud jsou nesprávné, neúplné, zavádějící nebo zastaralé. Taková osoba má také právo na odůvodněném základě námitek proti zpracování údajů týkajících se jí (zejména pokud má na to právo podle příslušných předpisů o ochraně osobních údajů).


Pokud dodavatel zpracovává osobní údaje, bude to provádět v souladu s Zásadami ochrany osobních údajů, které si klient může najít na webových stránkách dodavatele (www.oracdecor.com) nebo které si může získat na požádání od dodavatele.



Článek 11 – Kontaktní údaje


Můžete kontaktovat Orac NV, Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Belgie, KBO 0407.323.091, e-mailem na adrese [email protected] nebo telefonicky na. +32 59 80 32 52.



Článek 12 – Změna Podmínek


Tyto Podmínky se mohou měnit. Každý nákup po změně těchto Podmínek znamená, že klient přijímá nové podmínky. Podmínky mohou být doplněny nebo změněny jinými podmínkami, pokud na ně klient předem odkazuje před nákupem.


Pokud je (část) ustanovení těchto obecných obchodních podmínek neplatná nebo nevymahatelná, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení těchto obecných obchodních podmínek. V takovém případě budou Orac a klient jednat v dobré víře a nahradit neplatnou nebo nevymahatelnou ustanovení právně platným a vymahatelným ustanovením, které je co nejbližší účelu a rozsahu původního ustanovení. Pokud je to vhodné, strany potvrzují, že soud má pravomoc upravit dotčenou klauzuli na maximum, které je povoleno v rámci příslušných právních limitů.



Článek 13 – Důkazy


Klient souhlasí, že elektronická komunikace (např. e-maily), soubory (např. zprávy o odeslání) a zálohy mohou sloužit jako důkazy.



Článek 14 – Zodpovědnost


Klient používá webové stránky a internetový obchod na své vlastní riziko. Dodavatel nenese odpovědnost za selhání nebo nedostupnost webového obchodu způsobenou technickým selháním. Dodavatel nenese odpovědnost za škodu, kterou klient utrpí v důsledku šíření viru způsobeného webovým obchodem.


Dodavatel zaručuje, že produkty a/nebo služby splňují dohodu, specifikace uvedené v nabídce, rozumné požadavky na odpovědnost a/nebo použitelnost a právní předpisy a/nebo ustanovení vládních předpisů platných v den uzavření dohody.


Jakákoliv další záruka poskytnutá dodavatelem nikdy neomezuje právní práva a nároky, které může klient uplatnit vůči dodavateli na základě dohody, pokud dodavatel nesplní svou část dohody.


Pod "dodatečnou zárukou" se rozumí jakékoli závazky dodavatele, kterými dodavatel uděluje klientovi konkrétní práva nebo nároky, které přesahují to, co je právně vyžadováno v případě, že dodavatel nesplní svou část dohody.


Odpovědnost dodavatele nelze uplatnit, pokud celkové nebo částečné nesplnění jeho povinností je způsobeno okolnostmi mimo jeho kontrolu, i když byly již předvídatelné v době uzavření dohody, jako jsou válka, extrémní povětrnostní podmínky, nepokoje, celkové nebo částečné stávky, celková nebo částečná uzávěra, infekční nemoci, provozní nehody, požár, porucha stroje, úpadek dodavatelů, nedostatek surovin, vyčerpání zásob, zpoždění nebo selhání dodávek dodavatelů dodavatele, záplavy, vysoká absence zaměstnanců, problémy s elektronikou, IT, internetem nebo telekomunikacemi, vládní rozhodnutí nebo zásahy (včetně odmítnutí nebo zrušení povolení nebo licence), odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, nedostatek paliva atd. Dodavatel není povinen prokazovat nezaviněný nebo nepředvídatelný charakter okolností, které tvoří vyšší moc.


Pokud by měly vzniknout nepředvídatelné okolnosti, které nelze předcházet ani dodavateli, ani klientovi, a které ovlivní hospodářskou základnu dohody ve prospěch jedné ze stran, jako například možný odchod Spojeného království z Evropské unie (Brexit) a jeho následky, strany musí společně souhlasit s jakýmikoli nutnými úpravami dohody.



Článek 15 – Příslušný právní řád – pravomocný soud


Belgické právo se vztahuje na uzavření, výklad, provádění a ukončení dohody mezi klientem a dodavatelem. V případě sporů jsou jedinými soudy, které jsou příslušné, soudy soudního obvodu, ve kterém má dodavatel své sídlo.

  • Voděodolné
  • Přetíratelné
  • Snadná instalace
  • Vynikající kvalita
  • Ohebné