TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES


Companies (Edit 30.10.2023)

Descargar en formato PDF


Article 1 – APLICACIÓN


  1. ORAC. ORAC NV (con domicilio social en Biekorfstraat 32, 8400 Oostende (Bélgica) y registrada en el Crossroads Bank for Enterprises con el número 0407.323.091 (en lo sucesivo, «ORAC»)) fabrica y vende molduras de cornisa, rodapiés, molduras de pared, paneles de pared, iluminación indirecta y otros elementos decorativos (en lo sucesivo, los «Productos»).

  2. Ámbito de aplicación. Las presentes Condiciones Generales (en lo sucesivo, las «Condiciones») se aplican a (i) todas las ofertas emitidas por ORAC al Comprador, (ii) todos los pedidos realizados por el Comprador a ORAC, incluidos aquellos realizados a través del formato XML o a través del sitio web www.business.oracdecor.com (en lo sucesivo, la «Tienda Web»), (iii) todas las confirmaciones de pedido emitidas por ORAC, (iv) todas las facturas emitidas por ORAC y (v) todos los acuerdos celebrados entre el Comprador y ORAC.

  3. Solo empresas. Las Condiciones se aplican únicamente a las empresas en el sentido del artículo 1.1, 1° del Código de Derecho Económico belga (en lo sucesivo, el «Comprador»). Si el Comprador es un consumidor, se aplicarán los siguientes Términos y Condiciones: Términos y Condiciones Generales - Consumidores.

  4. Aceptación. La realización de un pedido (independientemente del método de pedido utilizado), el pago de una factura, la firma de las Condiciones o la celebración de un acuerdo que haga referencia a estas Condiciones significa que el Comprador entiende las presentes Condiciones y las acepta sin reserva alguna. El Comprador confirma tener conocimiento de las Condiciones y haber podido leerlas antes de su aceptación.

  5. Conflicto. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, las presentes Condiciones prevalecerán sobre cualesquiera otras. Por la presente se rechazan explícitamente las condiciones generales del Comprador, que serán totalmente inaplicables. Por la presente, las partes renuncian explícitamente a la regla de «knock-out» aplicable en el nuevo Código Civil belga.


Article 2 – PROCESO DE PEDIDO


  1. Recepción. El Comprador debe realizar los pedidos a través de la Tienda Web (opción preferida) o por correo electrónico utilizando el formato XML (si así lo acepta ORAC). ORAC puede optar por informar de la recepción de un pedido mediante un correo electrónico o un mensaje generado automáticamente. La notificación de recepción no significa aceptación por parte de ORAC a menos que se indique explícitamente lo contrario.

  2. Aceptación. Un pedido solo se considerará aceptado por ORAC y solo será vinculante tras la confirmación por escrito de ORAC. Asimismo, la aceptación de cualquier oferta por parte del Comprador está expresamente condicionada a la aceptación de estas Condiciones por parte del Comprador.

  3. Modificación. El Comprador es el único responsable de proporcionar oportunamente a ORAC toda la información necesaria antes de pedir los Productos. El Comprador no está autorizado a modificar el pedido después de su aceptación por parte de ORAC. Por lo tanto, los cambios en el pedido solicitados por el Comprador pueden rechazarse o dar lugar a un aumento del precio, recargos y ajuste de la fecha de entrega, a discreción de ORAC.

  4. Cancelación por parte del Comprador. La cancelación por parte del Comprador de un pedido aceptado por ORAC solo podrá producirse previa autorización por escrito de ORAC. En caso de cancelación de un pedido, ORAC tiene derecho a cobrar un importe igual al 25 % del precio acordado (con un mínimo de 25 EUR), como compensación justa y razonable por los daños y costes que conlleve la cancelación, sin perjuicio del derecho de ORAC a probar y reclamar daños mayores.

  5. Cancelación por parte de ORAC. Si, por cualquier motivo, un producto pedido por el Comprador no está disponible o deja de estarlo, se informará inmediatamente al Comprador de su indisponibilidad y, en caso de rescisión del pedido, se reembolsarán sin demora todos los pagos ya efectuados. El Comprador reconoce que no se puede reclamar ninguna indemnización y que ORAC no incurre en responsabilidad en dicha situación.

  6. Cambio en la gama de productos. ORAC tiene derecho en todo momento a modificar la gama de productos (y a retirar Productos) previa notificación al Comprador con un plazo de un (1) mes.


Article 3 – PRECIO


  1. Precio e impuestos. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el precio de compra de los Productos (en lo sucesivo, el «Precio de Compra») se expresa en EUR. Todos los precios excluyen el IVA, los derechos de importación y exportación, los impuestos, los costes de transporte, manipulación y seguro, cualquier coste de personalización o modificación especial solicitada por el Comprador, los costes de instalación o los costes asociados a formas de pago en línea o tipos de cambio específicos. Dichos precios pueden cobrarse al Comprador por separado.

  2. Presupuestos. ORAC comunicará por escrito un presupuesto al Comprador sobre la base de la información recibida en el pedido. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los presupuestos tendrán validez durante treinta (30) días después de la fecha del presupuesto.

  3. Descuentos. Cualquier descuento comunicado por ORAC se refiere únicamente al precio neto de un producto, pero no a cualquiera de los costes enumerados en el artículo 3.1. Cualquier descuento puede depender del volumen de negocios alcanzado por el Comprador. Los descuentos o acciones comerciales solo son válidos si se comunican por escrito por un representante autorizado de ORAC. Todos los descuentos o promociones comerciales llevadas a cabo por ORAC se aplican exclusivamente a Productos, cantidades, duraciones y regiones específicos indicados por ORAC. ORAC puede decidir en cualquier momento cancelar una promoción comercial.

  4. Cambios de precio. ORAC informará al Comprador de cualquier cambio en el precio con un (1) mes de antelación. Cualquier cambio en el precio se aplicará a cualquier pedido confirmado por ORAC un (1) mes después de dicha notificación. En el caso de que los costes que influyen en los precios de los Productos aumenten debido a circunstancias excepcionales e imprevistas independientes de la voluntad de ORAC, ORAC puede enviar una simple notificación y cobrar al Comprador el aumento proporcional del precio.


Article 4 – ENTREGA Y TRANSFERENCIA DEL RIESGO


  1. Fecha de entrega. La fecha de entrega indicada por ORAC se proporciona a título indicativo y no es vinculante. ORAC hará todo lo posible para respetar al máximo la fecha de entrega. ORAC tiene derecho a prorrogar la fecha de entrega si el Comprador no le proporciona toda la información y no toma todas las medidas necesarias para que ORAC pueda realizar la entrega en la fecha de entrega.

  2. Demora en la entrega. En caso de demora en la entrega, ORAC se lo notificará al Comprador de manera correspondiente. El hecho de sobrepasar la fecha de entrega no derivará responsabilidad alguna por parte de ORAC, ni puede constituir un motivo para la cancelación del pedido.

  3. Lugar y gastos de entrega. A menos que se acuerde lo contrario, los Productos se entregarán con Derechos Pagados (DDP) en el lugar indicado por el Comprador. Los gastos de DDP (i) pueden variar en función del lugar de entrega y (ii) se cobrarán por entrega fraccionada o pedido individual. El Comprador se asegurará de que la entrega de los Productos es posible, a falta de lo cual pueden producirse costes adicionales de manipulación, almacenamiento o transporte.

  4. Recogida. Con la aprobación previa de ORAC, el Comprador también puede organizar una recogida de los Productos por su cuenta en ORAC durante el horario comercial del almacén en días hábiles (excl. los días festivos oficiales). Si el Comprador (o su transportista) no recoge los Productos en la fecha de entrega, ORAC almacenará dichos Productos a cuenta del Comprador durante un máximo de un (1) mes después de la fecha de entrega. En dichos casos, ORAC puede cobrar al Comprador una tasa de almacenamiento de 1 EUR por m². Transcurrido el plazo de un (1) mes, ORAC tiene el derecho irrevocable de cancelar el pedido de los Productos no recogidos, a cuenta del Comprador. En caso de que sea necesaria una nueva presentación de los Productos por causas imputables al Comprador, ORAC tendrá derecho a cargar al Comprador los gastos derivados de la misma.

  5. Recepción. ORAC tiene derecho a entregar los Productos a la persona que se presente para su recepción, sin necesidad de verificaciones específicas. Se considera que la persona que recibe la mercancía en ese momento representa (o tiene derecho a representar) al Comprador.

  6. Transferencia de la propiedad y del riesgo. La transferencia de propiedad solo se produce tras el pago íntegro del precio de los Productos. La transferencia del riesgo tiene lugar según el principio de Entrega en el Lugar Acordado (DAP Incoterms 2020), a menos que se acuerde lo contrario, en cuyo caso el Comprador será responsable de cualquier daño resultante de o durante la carga, transporte y descarga de los Productos.


Article 5 – CONDICIONES DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍAS


  1. Devolución de productos. Esto es posible de conformidad con los principios expuestos en la tabla siguiente:

    DEFECTO VISIBLE El Comprador puede devolver los Productos entregados si existe un defecto de fabricación visible claramente definido, verificado por ORAC, o si se han entregado Productos equivocados. El Comprador tiene que informar a ORAC en por correo electrónico (incluyendo fotografías) de los defectos visibles en un plazo de cinco (5) días hábiles a partir de la fecha de la entrega. 100% Sustitución*
    DEFECTO OCULTO El Comprador está autorizado a devolver los Productos entregados si existe un defecto de fabricación oculto claramente definido, verificado por ORAC. El Comprador tiene que informar a ORAC por correo electrónico (incluyendo fotografías) de los defectos ocultos dentro de los cinco (5) días hábiles después de haber descubierto tal defecto oculto. 100% Sustitución*
    SIN DEFECTO El Comprador podrá cancelar el pedido y devolver los Productos entregados. El Comprador debe devolverlos en un plazo de cinco (5) días hábiles a partir de la fecha de entrega. Reembolso = 75 %**


  2. Sustitución. *Los gastos de envío de devolución del Comprador a ORAC corren a cuenta del Comprador. Los gastos de transporte de ORAC al Comprador corren por cuenta de ORAC.

  3. Reembolso. **Las devoluciones sin defectos dentro del plazo de cancelación darán derecho al Comprador al reembolso del Precio dDe Compra menos un 25 % de gastos de manipulación con un mínimo de 25 EUR. Los gastos de envío de la devolución corren a cuenta del Comprador. Los Productos deben devolverse en condiciones de fábrica y, por lo tanto, deben embalarse cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños durante el transporte. Si los Productos llegan al almacén de ORAC dañados, no se realizará ningún reembolso. Con el fin de proporcionarle un reembolso al Comprador, las devoluciones deben concertarse previamente con el contacto del Servicio de Atención al Cliente de ORAC. Deberá indicarse el número de devolución emitido en toda la correspondencia e incluirse en la caja de devolución. En caso contrario, se le podrá denegar el reembolso.

  4. Reclamaciones. Las reclamaciones por defectos ocultos de fabricación solo serán admisibles si se presentan por carta certificada en un plazo de cinco (5) días hábiles tras haberse descubierto y, como máximo, dos (2) años después de la fecha de entrega de los Productos. Posteriormente, expirará cualquier derecho a reparación o sustitución o a cualquier otra garantía. Las reclamaciones deben presentarse con pruebas suficientes para fundamentar la reclamación, incluyendo, pero sin limitarse a, fotografías, una descripción del problema, la notificación de los defectos y muestras de los Productos rechazados. El Comprador debe probar el supuesto error, el daño resultante y el nexo causal. No se podrá presentar ninguna reclamación si los Productos no presentan ningún cambio en comparación con las muestras de referencia aprobadas en lo que respecta al tamaño, los acabados y la calidad general.

  5. Obligación de pago. Ninguna reclamación podrá, en ningún caso, eximir al Comprador de su obligación de pagar los importes de las facturas en la fecha acordada. Además, una reclamación, aunque esté justificada, solo se refiere a los Productos defectuosos y no autoriza al Comprador a rechazar el cumplimiento de las Condiciones con respecto a los Productos que no sean objeto de la reclamación.

  6. No compensación. El Comprador no tiene derecho a compensar ninguna reclamación con las facturas pagaderas a ORAC.

  7. Sustitución y reembolso. En caso de entrega no conforme o en caso de reclamación admisible y fundada sobre defectos visibles u ocultos, la obligación de ORAC se limita a la sustitución de los Productos o al reembolso del Precio de Compra de los mismos, a elección de ORAC. ORAC no incurre en responsabilidad por ninguna otra compensación o sanción.

  8. Negativa a sustituir o reembolsar. ORAC podrá negarse a sustituir o reembolsar los Productos en caso de: (i) que el Producto esté pegado; (ii) defectos derivados de pegamento defectuoso; (iii) defectos derivados de accidentes, deterioro del estado por negligencia, caídas, utilización del artículo contraria al fin previsto, incumplimiento de las instrucciones de uso o del manual, modificaciones o cambios en la mercancía, uso inadecuado, montaje o instalación incorrectos, mantenimiento deficiente, uso anormal, comercial o incorrecto, (iii) notificación tardía de los defectos, (iv) pequeñas desviaciones dimensionales, o (v) defecto causado por una situación de fuerza mayor.


Article 6 – PAGO Y TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD


  1. Facturas. Las facturas de ORAC se comunicarán en el momento del envío de los Productos pedidos. El Comprador acepta la validez de las facturas electrónicas, ya que ORAC no está obligada a enviar una versión en papel de la factura.

  2. Pago por adelantado. ORAC puede solicitar el pago por adelantado antes de la entrega (i) para el primer pedido de un nuevo Comprador y (ii) para los Compradores para los que ORAC no puede obtener un seguro de crédito.

  3. Condiciones de pago. Las facturas de ORAC son pagaderas a más tardar treinta (30) días naturales a partir de la fecha de la factura a menos que se acuerde lo contrario.

  4. Disputa. El Comprador deberá notificar a ORAC por escrito cualquier disputa con cualquier factura (junto con la documentación justificativa y una descripción razonablemente detallada de la disputa) en un plazo de cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de dicha factura por parte del Comprador. Se considerará que el Comprador ha aceptado todas las facturas para las que ORAC no reciba notificación oportuna de disputa y deberá pagar todos los importes no disputados y debidos en virtud de dichas facturas dentro del plazo establecido.

  5. Impago. En caso de impago en la fecha de vencimiento, ORAC tiene derecho, sin notificación de incumplimiento, a (i) un interés calculado por el número de días de retraso a un tipo del doce por ciento (12 %) anual, (ii) una multa administrativa del diez por ciento (10 %) del importe de la factura, con un mínimo de setenta y cinco (75) EUR, y (iii) el reembolso íntegro de los gastos de agentes judiciales, abogados y costas judiciales.

  6. Suspensión. Además, ORAC también tiene derecho, sin previa notificación de incumplimiento o demanda de compensación, a cancelar (i) cualquier otro pedido del Comprador hasta el pago total de dicha factura, y (ii) todas las demás demandas de pago del Comprador que aún no hayan vencido serán automáticamente pagaderas de inmediato, sin previa notificación de incumplimiento.

  7. Propiedad. Los Productos entregados seguirán siendo propiedad de ORAC hasta el pago íntegro de su precio, incluidos intereses y gastos. El Comprador se compromete a no vender los Productos, transformarlos, pignorarlos o enajenarlos mientras sigan siendo propiedad de ORAC. El Comprador notificará a Orac sin demora cualquier incautación, robo u otras circunstancias que puedan infringir los derechos de propiedad de ORAC sobre las mercancías. Si, previa notificación de incumplimiento por parte de ORAC, el Comprador no ha pagado el Precio de Compra, ORAC podrá solicitar la devolución de los Productos.


Article 7 – NORMAS ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA TIENDA WEB


  1. Creación de una cuenta. Antes de utilizar la Tienda Web, Orac tiene que crear una cuenta. El Comprador deberá identificarse con exactitud y honestidad, e incurrirá en responsabilidad ante ORAC por cualquier información falsa sobre su cuenta.

  2. Proceso de pedido. Una vez registrado, el Comprador puede realizar un pedido a través de la Tienda Web siguiendo los pasos indicados. Para esto, el Comprador debe seleccionar los Productos que desea comprar añadiéndolos a la cesta de la compra. El Comprador puede consultar la cesta de la compra y hacer modificaciones en cualquier momento. Tras consultar la cesta de la compra e introducir los datos personales, la forma de pago y el envío, todos los detalles del pedido aparecen de nuevo en la página de resumen del pedido.

  3. Confirmaciones por correo electrónico al Comprador. El Comprador debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada es correcta, que la recepción de los correos electrónicos está garantizada desde un punto de vista técnico y que, en particular, no se ve impedida por un filtro de correo basura.

  4. Uso de la Tienda Web. ORAC proporciona al Comprador un derecho limitado, revocable, no exclusivo e intransferible para utilizar la Tienda Web para la compra de los Productos. El Comprador será plenamente responsable de todas las actividades que se produzcan al utilizar la Tienda Web bajo su cuenta personal. ORAC tiene derecho a restringir o bloquear el acceso del Comprador a la Tienda Web en cualquier momento, sin dar ninguna razón y sin previo aviso.

  5. Confidencialidad del acceso a la cuenta. El Comprador será el único responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de los datos de acceso a su cuenta, como el nombre de usuario y la contraseña, que son personales y no pueden transferirse a terceros. Tan pronto como el Comprador tenga conocimiento de que terceras personas han accedido sin autorización a sus datos de acceso o han obtenido acceso no autorizado a la Tienda Web, deberá informar inmediatamente de ello a ORAC sin demora.

  6. Indemnización. En caso de incumplimiento de los artículos 7.1 y 7.5, el Comprador indemnizará expresamente a ORAC contra todas las reclamaciones formuladas por terceros en este sentido. Esto también se aplica a los gastos de expertos, abogados, representación legal o costas judiciales.

  7. Contenido. Las imágenes de los Productos pretenden ser ilustrativas y pueden contener elementos que no están incluidos en el precio, o que difieran de los Productos. Con el fin de evitar cualquier malentendido, se ruega al Comprador que se ponga siempre en contacto previamente con el Servicio de Atención al Cliente de ORAC en caso de preguntas, aclaraciones o dudas sobre la exactitud del precio. ORAC no se responsabiliza en ningún caso de los errores materiales, tipográficos o de impresión en la Tienda Web.


Article 8 – CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD INTELECTUAL


  1. Confidencialidad. El Comprador está obligado a mantener en secreto toda la información de la que tenga conocimiento relativa a la actividad y/o Productos de ORAC, y a no difundirla, así como a asegurarse de que los miembros de su personal y/o terceros con los que trabaje también cumplan con dicha obligación. Dicha obligación se refiere, pero no se limita a, la siguiente información: saber hacer, datos técnicos, dibujos, documentación, manuales, fórmulas y otra información comercial.

  2. Propiedad intelectual. Cualquier patente, marca registrada, derechos de diseño, derechos de autor, cualquier otro derecho de propiedad intelectual o cualquier información propietaria o confidencial, relacionada con los Productos, seguirá siendo propiedad de ORAC. Nada de lo aquí expuesto, a menos que se establezca explícitamente, se interpretará como que confiere al Comprador, por implicación o de otro modo, ningún derecho, título o interés en, o cualquier licencia bajo cualquier derecho de propiedad intelectual, información confidencial u otro secreto comercial.

  3. Mejoras y alteraciones. Cualquier mejora o alteración sugerida por el Comprador a los Productos recaerá en ORAC y pasará a ser propiedad exclusiva de ORAC. ORAC no debe ninguna indemnización o compensación de cualquier tipo al Comprador.

  4. Respetar la propiedad intelectual de ORAC. El Comprador se compromete a respetar los derechos de propiedad intelectual de ORAC. Por lo tanto, el Comprador deberá: (i) no copiar o hacer que un tercero copie los Productos de ORAC, (ii) no cometer ninguna práctica comercial desleal (por ejemplo, copiar el diseño de catálogos, interfaces gráficas de usuario, vídeo, imágenes, envases o hacer un uso indebido de la información en poder de ORAC), (iii) no utilizar o registrar marcas o diseños idénticos o similares a las marcas y diseños de ORAC, (iv) no desfigurar ninguna marca, certificación, texto o directrices en el Producto, envases, manuales y materiales de mercadotecnia relacionados, (v) no utilizar, ni registrar ningún nombre de dominio que incorpore un nombre idéntico o similar a las marcas registradas de ORAC, (vi) no solicitar o bloquear códigos alfanuméricos o códigos equivalentes que identifiquen un Producto ORAC en un mercado virtual en línea.

  5. Licencia limitada. El Comprador tiene, previa firma de un acuerdo específico al respecto con ORAC, una licencia no exclusiva, no transferible, no sublicenciable y revocable para utilizar las marcas registradas, referencias de productos, imágenes de productos y descripciones de ORAC. El Comprador se compromete a presentar los Productos de conformidad con la imagen de marca y las directrices de ORAC.

  6. Ninguna indemnización. A su leal saber y entender, ORAC no tiene conocimiento de que sus Productos infrinjan ningún derecho de propiedad intelectual registrado de terceros. ORAC no exime al Comprador de cualquier daño resultante de una supuesta infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros.

  7. Infracción de la propiedad intelectual de ORAC. El Comprador informará inmediatamente por escrito a ORAC sobre cualquier infracción que terceros realicen sobre los derechos de propiedad intelectual de ORAC o sobre cualquier práctica comercial desleal que afecte a las actividades comerciales de ORAC.


Article 9 – DATOS PERSONALES


  1. Cuando el Comprador crea una cuenta en la Tienda Web, realiza pedidos en la Tienda Web, contacta con ORAC, solicita que se le ponga en contacto con un revendedor de su región, pide un presupuesto, solicita catálogos y muestras o se convierte en socio o revendedor de ORAC, ORAC puede necesitar tratar datos personales del Comprador. Este tratamiento es esencial para llevar a cabo el acuerdo contractual entre ORAC y el Comprador.

  2. 9.2. El compromiso de ORAC con la privacidad se detalla en su Política de Privacidad, que rige el tratamiento de los datos personales. Para una comprensión completa de nuestras prácticas de tratamiento de datos, el Comprador puede consultar la Política de Privacidad de ORAC en su sitio web. El Comprador también puede solicitar una copia de la Política de Privacidad de ORAC enviando un correo electrónico a [email protected], llamando al teléfono +32 (0)59 80 32 52, o escribiendo por correo postal a Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Bélgica.

  3. Los Compradores también pueden utilizar estos canales si tienen alguna pregunta sobre el tratamiento de sus datos o su seguridad, o para ejercer sus derechos.


Article 10 – RESPONSABILIDAD Y LIMITACIÓN DE LA MISMA


  1. En la medida en que ORAC, en el cumplimiento de sus obligaciones, dependa de la cooperación, los servicios o las entregas de terceros, esta no incurrirá en responsabilidad por los daños resultantes de errores por su parte, incluyendo fraude, engaño, error grave o intencional.

  2. ORAC no garantiza que la Tienda Web esté disponible sin fallos y/o en todo momento. En este sentido, ORAC no incurre en responsabilidad por la disponibilidad continua o ininterrumpida de la Tienda Web y de los servicios que se ofrecen en ella.

  3. ORAC no incurre en responsabilidad por los daños sufridos por el Comprador, como consecuencia de, sin ánimo exhaustivo, la propagación de un virus a través de la Tienda Web u otros sistemas de TIC gestionados por ORAC, el pirateo o el «phishing» de datos personales.

  4. El Comprador acepta expresamente que no se pueda considerar responsable a ORAC y que el Comprador no tiene derecho ni a cancelar el pedido ni a rechazar la entrega y/o pago, ni a ningún tipo de indemnización por daños y perjuicios o reembolso en caso de:
    1. ligeras diferencias en el color o ligeras diferencias en las dimensiones de los Productos, en la medida en que estas no puedan evitarse desde un punto de vista técnico o se acepten generalmente o sean específicas de los materiales utilizados;
    2. inexactitudes en las mediciones realizadas por el Comprador;
    3. inexactitudes en los trabajos realizados por el Comprador;
    4. inexactitudes en las construcciones y métodos de trabajo exigidos por el Comprador;
    5. defectos en los Productos o en los bienes en los que se ensamblan;
    6. defectos en los materiales o herramientas puestos a disposición por el Comprador; y
    7. inexactitudes en la información facilitada por el Comprador o en su nombre.


  5. ORAC es responsable de cualquier daño corporal o material que resulte de cualquier defecto oculto en sus Productos. La responsabilidad de ORAC se limita a la cantidad pagada por su aseguradora en materia de responsabilidad por el producto.

  6. ORAC solo puede considerarse responsable como resultado de su conducta dolosa o gravemente negligente, o de la conducta dolosa o gravemente negligente de sus funcionarios, representantes y empleados. Por otra parte, y en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, la responsabilidad de ORAC (incluyendo la responsabilidad de sus funcionarios, representantes y empleados) que surja de o en conexión con la venta y compra de los Productos en virtud de estas Condiciones, ya sea en contrato, garantía, agravio o de otra manera, estará sujeta a las restricciones establecidas en estas Condiciones, y no excederá el Precio de Compra a pagar por el Comprador por los Productos.

  7. En la medida legalmente permitida por la legislación aplicable, ORAC no incurrirá en responsabilidad ante el Comprador o cualquier tercero, por cualquier daño especial, indirecto, ejemplar, punitivo, incidental o consecuente de cualquier naturaleza, incluyendo, pero sin limitarse a, daños o costes debido a la pérdida de beneficios o ingresos, fondo de comercio, reputación, uso, adquisición de servicios o productos sustitutos, los costes de intervenciones, instalación o desinstalación, independientemente de la causa de la acción o la teoría de la responsabilidad, ya sea en agravio, contrato o de otra manera.


Article 11 – SUSPENSIÓN Y RESCISIÓN


  1. A su propia discreción, ORAC tiene derecho a suspender o cancelar un pedido en caso de que considere que la identidad del Comprador, la dirección o sus datos de pago son incorrectos y que, por lo tanto, puede tratarse de un pedido fraudulento o falso.

  2. ORAC tiene derecho a suspender cualquier entrega de Productos mientras el Comprador no haya subsanado un incumplimiento material de las Condiciones Generales.

  3. Si la confianza de ORAC en la solvencia del Comprador se ha visto afectada por medidas legales tomadas contra el Comprador y/u otros hechos demostrables, que pongan en duda o hagan imposible la confianza en el correcto cumplimiento de las obligaciones asumidas por el Comprador, ORAC se reserva el derecho, aunque los Productos ya se hayan entregado total o parcialmente, a suspender la totalidad o parte del pedido y a exigir al Comprador las garantías adecuadas. Si el Comprador se niega a cumplir con esto, ORAC se reserva el derecho de cancelar todo el pedido o parte de él.

  4. ORAC podrá rescindir un pedido o acuerdo existente o futuro (total o parcialmente) en caso de incumplimiento material de las Condiciones, cuando el Comprador no haya subsanado dicho incumplimiento en el plazo de quince (15) días naturales desde la recepción de una notificación por escrito de ORAC para hacerlo.

  5. ORAC podrá rescindir un pedido o acuerdo existente o futuro (total o parcialmente) inmediatamente, mediante el envío de una notificación por escrito al Comprador, cuando se produzca alguno de los siguientes hechos o circunstancias:
    1. si el Comprador admite por escrito su incapacidad para pagar sus deudas a su vencimiento;
    2. si el Comprador se declara insolvente o en quiebra;
    3. si el Comprador tiene un administrador judicial designado para sus activos;
    4. en caso de liquidación o cese de las actividades del Comprador;
    5. en caso de cambios en la propiedad/control de la empresa del Comprador.
    6. si el Comprador se fusiona con o en otra entidad, y cuando dicho cambio de control pueda razonablemente afectar negativamente a la cooperación con ORAC; o
    7. si se produce cualquier caso de fuerza mayor y tiene un efecto sobre la capacidad de ORAC para cumplir con las obligaciones y dura más de treinta (30) días naturales.


  6. Cualquiera de las partes podrá rescindir un acuerdo celebrado entre el Comprador y ORAC en cualquier momento previa notificación por escrito con tres (3) meses de antelación, a partir del primer día del mes siguiente a la fecha de recepción de la notificación por la otra parte.

  7. La rescisión se producirá sin que ORAC deba indemnización alguna al Comprador. ORAC no está obligada a reembolsar el «stock» existente de Productos del Comprador.


Article 12 – FUERZA MAYOR Y DIFICULTADES


  1. ORAC no incurrirá en responsabilidad por cualquier fallo o retraso si dicho retraso o fallo se debe a causas fuera del control de ORAC debido, incluyendo, pero sin limitarse a:
    1. causas de fuerza mayor como incendios, explosiones, inundaciones, tormentas, rayos, condiciones meteorológicas extremas, huelgas, cierres patronales, conflictos laborales, brotes epidémicos, accidentes operativos, averías de maquinaria, guerra o actos de terrorismo, quiebra de proveedores, acceso no autorizado a los sistemas informáticos de ORAC por parte de terceros; y
    2. dificultades tales como escasez de materias primas, interrupción de la entrega de materias primas, retraso o fallo en la entrega de sus proveedores, escasez de combustible, cortes de energía, embargos comerciales, órdenes gubernamentales o reglamentos cambiantes, caídas de telecomunicaciones, redes, ordenadores, servidores o Internet, o cualquier otra circunstancia económica fuera del control razonable de ORAC.


  2. ORAC notificará al Comprador la naturaleza de tal caso de fuerza mayor o de dificultad y el efecto sobre la capacidad de cumplir con las obligaciones y cómo planea ORAC mitigar el efecto de tal caso de fuerza mayor o de dificultad.

  3. En caso de que estas circunstancias duren más de treinta (30) días, ORAC está legalmente autorizada a cancelar el pedido. ORAC reembolsará cualquier pago realizado por el Comprador (si lo hubiera), no obstante, no se le deberá ninguna otra compensación de ningún tipo.


Article 13 – OTROS


  1. Modificación de las Condiciones. ORAC podrá modificar estas Condiciones de vez en cuando publicando una versión revisada en su sitio o Tienda Web, o si una actualización afecta material y adversamente a los derechos u obligaciones del Comprador en virtud de estas Condiciones, ORAC notificará al Comprador. Dichas enmiendas entrarán en vigor no antes de treinta (30) días después de dicha notificación. Todos los demás cambios entrarán en vigor inmediatamente. La realización de un pedido o el pago de una factura tras dichas modificaciones implica una aceptación por parte del Comprador.

  2. Separabilidad. Si alguna disposición de estas Condiciones se considera, por cualquier motivo, inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estas Condiciones seguirán siendo aplicables, y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada a una disposición lo más cercana posible al propósito y alcance de la disposición original y válida y aplicable en la medida máxima permitida por la legislación aplicable.

  3. Renuncia. El hecho de que ORAC no haga cumplir una disposición de las Condiciones no constituirá una renuncia a la misma ni a ninguna otra disposición.

  4. Cesión. El Comprador no podrá ceder las obligaciones y derechos de este en virtud de las presentes Condiciones sin la aprobación previa y por escrito de ORAC. ORAC puede ceder sus obligaciones y derechos a (a) una empresa matriz o empresa afiliada, (b) un adquirente de todos o sustancialmente todos los activos de ORAC involucrados en las operaciones pertinentes a estas Condiciones, o (c) un sucesor por fusión u otra combinación. Cualquier presunta cesión en violación de este Artículo será nula. Estas Condiciones pueden aplicarse por y son vinculantes para los sucesores y cesionarios permitidos.

  5. Subdistribución. El Comprador solo puede nombrar a subdistribuidores con la aprobación previa y por escrito de ORAC. En tal caso, el Comprador impondrá las obligaciones previstas en las presentes Condiciones a los subdistribuidores. Los artesanos (como pintores o instaladores) que compran e instalan los Productos en los clientes no se consideran subdistribuidores.

  6. Mercados virtuales en línea. El Comprador no está autorizado a vender los Productos en los mercados virtuales en línea (incluyendo, pero no limitado a, Amazon, eBay, etc.) a menos que se acuerde por ORAC.

  7. Notificaciones. Todas las notificaciones de ORAC destinadas a recibirse por el Comprador se considerarán entregadas y eficaces cuando se envíen a la dirección de correo electrónico facilitada por el Comprador, sin perjuicio de cualquier otro medio de comunicación adicional utilizado para realizar dicha notificación. Si el Comprador cambia su dirección de correo electrónico, deberá informar a ORAC de dicha circunstancia por escrito.

  8. Legislación aplicable y jurisdicción. Estas Condiciones se regirán e interpretarán exclusivamente de conformidad con las leyes de Bélgica, sin dar efecto a ninguno de sus principios o normas de conflicto de leyes. Los juzgados y tribunales de Brujas (Bélgica) serán los únicos competentes en caso de que surja cualquier litigio en relación con las Condiciones.

Consumidores (Edit 30.10.2023)

Download in PDF-format


Article 1 – APLICACIÓN


  1. Identificación de ORAC

    Nombre de la empresa ORAC NV
    Domicilio social Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Belgium
    Número de empresa (y NIF-IVA) 0407.323.091
    Número de teléfono +32 59 80 32 52
    Dirección de correo electrónico [email protected]


  2. Productos. ORAC fabrica y vende molduras de cornisa, rodapiés, molduras de pared, paneles de pared, iluminación indirecta y otros elementos decorativos (en lo sucesivo, los “Productos”).

  3. Ámbito de aplicación. Las presentes Condiciones Generales (en lo sucesivo, las «Condiciones») se aplican a todos los pedidos realizados por el Consumidor a ORAC a través del sitio web www.oracdecor.com (en lo sucesivo, la «Tienda Web»), a todas las confirmaciones de pedido emitidas por ORAC y a todas las facturas emitidas por ORAC.

  4. Solo para consumidores. Las Condiciones se aplican únicamente a los consumidores en el sentido del artículo 1.1, 2° del Código de Derecho Económico belga, es decir, a cualquier persona física que actúe con fines ajenos a sus actividades comerciales, empresariales, artesanales o profesionales y que celebre un contrato con ORAC (en lo sucesivo, el “ Consumidor”). Si el comprador es una empresa, se aplicarán las siguientes Condiciones Generales: [insert link to Business Terms and Conditions].

  5. Aceptación. Al confirmar un pedido, el Consumidor confirma que comprende las presentes Condiciones, que ha podido leerlas antes de su aceptación y que las acepta sin reserva alguna. El Consumidor recibirá un enlace a las Condiciones en un formato que podrá guardar o imprimir.

  6. Conflicto. Las presentes Condiciones prevalecerán sobre cualesquiera otras.


Article 2 – PROCESO DE PEDIDO


  1. Creación de una cuenta. Antes de utilizar la Tienda Web, el Consumidor deberá introducir sus datos personales. El Consumidor deberá identificarse con exactitud y honestidad, e incurrirá en responsabilidad ante ORAC por cualquier información falsa sobre su cuenta.

  2. Proceso de pedido. Una vez registrado, el Consumidor puede realizar un pedido a través de la Tienda Web siguiendo los pasos indicados. Para esto, el Consumidor debe seleccionar los Productos que desea comprar añadiéndolos a la cesta de la compra. Se presupone siempre que el Consumidor pide los Productos para un uso privado normal y no para un uso profesional. El Consumidor puede consultar la cesta de la compra y hacer modificaciones en cualquier momento. Tras consultar la cesta de la compra e introducir los datos personales, la forma de pago y el envío, todos los detalles del pedido aparecen de nuevo en la página de resumen del pedido.

  3. Pago. Una vez que el Consumidor confirme los detalles del pedido, este se considerará definitivo y requerirá el pago íntegro por parte del Consumidor de conformidad con las Condiciones Generales.

  4. Recepción. Tras el pago íntegro del pedido, el Consumidor recibirá un recibo mediante un correo electrónico generado automáticamente o un mensaje en línea que contendrá los Productos pedidos, la cantidad, el precio, el plazo de entrega y el método de entrega elegido.

  5. Cancelación por parte de ORAC. Si, por cualquier motivo, un producto pedido por el Consumidor no está disponible o deja de estarlo, se informará inmediatamente al Consumidor de su indisponibilidad y, en caso de retirada del pedido, se reembolsarán sin demora todos los pagos ya efectuados. El Consumidor reconoce que no se puede reclamar ninguna indemnización y que ORAC no incurre en responsabilidad en dicha situación.


Article 3 – PRECIO


  1. Precio e impuestos. El precio de compra de los Productos (en lo sucesivo, el “Precio de Compra”) se expresa en [EUR]. Todos los precios mencionados en la Tienda Web incluyen el IVA y otros impuestos. Estos precios están sujetos a cambios en cualquier momento antes de la confirmación del pedido y no incluyen, en su caso, los gastos de envío, que se cobran adicionalmente. No obstante, los gastos de envío se comunicarán al Consumidor antes de la confirmación y el pago del pedido.

  2. Descuentos. Cualquier descuento comunicado por ORAC en la Tienda Web se refiere únicamente al precio neto de un producto, pero no a cualquiera de los costes enumerados en el artículo 3.1. Todos los descuentos o promociones comerciales llevadas a cabo por ORAC se aplican exclusivamente a Productos, cantidades, duraciones y regiones específicos indicados por ORAC. ORAC puede decidir en cualquier momento cancelar una promoción comercial.


Article 4 – ENTREGA Y TRANSFERENCIA DEL RIESGO


  1. Fecha de entrega. La fecha de entrega indicada por ORAC se proporciona a título indicativo y no es vinculante. ORAC hará todo lo posible para respetar al máximo la fecha de entrega.

  2. Demora en la entrega. En caso de demora en la entrega, ORAC se lo notificará al Consumidor de manera correspondiente.. El hecho de sobrepasar la fecha de entrega no derivará responsabilidad alguna por parte de ORAC, ni puede constituir un motivo para la cancelación del pedido.

  3. Lugar de entrega. Los Productos se entregarán en el Lugar Acordado (DAP) por el Consumidor. Los gastos de DAP (i) pueden variar en función del lugar de entrega y (ii) se cobrarán por entrega fraccionada o pedido individual. Se informará al Consumidor de los gastos antes de confirmar el pedido. El Consumidor se asegurará de que la entrega de los Productos es posible, a falta de lo cual pueden producirse costes adicionales de manipulación, almacenamiento o transporte.

  4. Recepción. ORAC tiene derecho a entregar los Productos a la persona que se presente para su recepción, sin necesidad de verificaciones específicas. Se considera que la persona que recibe la mercancía en ese momento representa (o tiene derecho a representar) al Consumidor.

  5. Transferencia de la propiedad y del riesgo. La transferencia de la propiedad y la transferencia del riesgo solo se producen en el momento de la entrega de los Productos.


Article 5 – DERECHO DE DESISTIMIENTO


  1. Derecho de desistimiento. El Consumidor tiene derecho a desistir del contrato de compra, sin dar ninguna razón a ORAC. Para ejercer el derecho de desistimiento, el Consumidor deberá notificar a ORAC mediante el envío de un correo electrónico al equipo local, dentro del plazo mencionado en el artículo 5.2, su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca indicando al menos la siguiente información: los Productos a los que se refiere el desistimiento, el número de pedido, sus apellidos, nombre y dirección postal.

  2. Plazo de desistimiento. El plazo de desistimiento expirará 14 días después del día en que el Consumidor, o un tercero distinto del transportista y designado por el Consumidor, tome posesión física de los Productos pedidos.

  3. Responsabilidad. El Consumidor deberá manipular los Productos y el embalaje con cuidado. Este solo desembalará o utilizará los Productos en la medida necesaria para determinar su naturaleza y características. El Consumidor solo podrá manipular e inspeccionar los Productos como se le permitiría hacerlo en una tienda física. El Consumidor incurrirá en responsabilidad por cualquier reducción de valor en los Productos que resulte de cualquier manera de manipulación de los Productos que vaya más allá de lo permitido en la frase anterior.

  4. Reembolso. En caso de desistimiento por parte del Consumidor, ORAC reembolsará todos los pagos recibidos de este, incluidos los gastos de envío (con la excepción de cualquier gasto adicional derivado del hecho de que el Consumidor haya elegido una forma de entrega distinta a la forma de entrega estándar más económica que ofrece ORAC) sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que el Consumidor informe a ORAC de su decisión de desistir del presente contrato. ORAC reembolsará al Consumidor utilizando la misma forma de pago que este utilizó para la transacción original, a menos que acepte expresamente una forma diferente; en cualquier caso, este reembolso no le supondrá coste alguno al Consumidor.

  5. Devolución de los Productos. El Consumidor deberá devolver los Productos a ORAC sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de haber informado a ORAC de su decisión de desistir del presente contrato. Este plazo se considerará respetado si el Consumidor devuelve los Productos antes de que haya expirado el plazo de 14 días. ORAC aplazará el reembolso hasta que haya recibido los Productos o hasta que el Consumidor haya presentado una prueba del envío de los mismos, lo que ocurra primero. El Consumidor deberá devolver los Productos con todos los accesorios suministrados y, si es razonablemente posible, en su estado y embalaje originales, y de conformidad con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por ORAC.

  6. Gastos de devolución. Los gastos de devolución de la mercancía en caso de desistimiento correrán a cuenta del Consumidor, con un mínimo de 25 EUR.


Article 6 – RECLAMACIONES Y GARANTÍA LEGAL


  1. Sustitución o reparación de Productos. Esto es posible de conformidad con los principios expuestos en la tabla siguiente:
    DEFECTO VISIBLE EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA En el momento de la entrega, el Cliente deberá comprobar inmediatamente la integridad de los Productos, los defectos visibles y los daños de transporte. El Consumidor puede devolver los Productos entregados si existe un defecto de fabricación visible claramente definido, verificado por ORAC, o si se han entregado Productos equivocados. El Consumidor tiene que informar a ORAC en por correo electrónico (incluyendo fotografías) de los defectos visibles en un plazo de dos (2) meses a partir de la fecha de la entrega.
    DEFECTO VISIBLE TRAS LA ENTREGA El Consumidor puede devolver los Productos entregados si existe un defecto visible claramente definido que haya aparecido después de la entrega y que ORAC haya verificado. El Consumidor tiene que informar a ORAC por correo electrónico (incluyendo fotografías) de los defectos visibles dentro de los dos (2) meses después de haber descubierto tal defecto.
    DEFECTO OCULTO El Consumidor está autorizado a devolver los Productos entregados si existe un defecto de fabricación oculto claramente definido, verificado por ORAC. El Consumidor tiene que informar a ORAC por correo electrónico (incluyendo fotografías) de los defectos ocultos dentro de los dos (2) meses después de haber descubierto tal defecto oculto.


  2. Costes. En las situaciones mencionadas en el artículo 6.1 anterior, ORAC sustituirá o reparará los Productos corriendo ella con los gastos. ORAC también correrá con los gastos de envío.

  3. Reclamaciones. Las reclamaciones de sustitución o reparación solo serán admisibles si se presentan por correo electrónico al equipo local en un plazo de dos (2) meses tras haberse descubierto y, como máximo, dos (2) años después de la fecha de entrega de los Productos. Posteriormente, expirará cualquier derecho a reparación o sustitución o a cualquier otra garantía. Las reclamaciones deben presentarse con pruebas suficientes para fundamentar la reclamación, incluyendo, pero sin limitarse a, fotografías, una descripción del problema, la notificación de los defectos y muestras de los Productos rechazados.

  4. Cumplimiento de las Condiciones. En caso de entrega no conforme o en caso de reclamación admisible y fundada sobre defectos visibles u ocultos, la obligación de ORAC se limita a la sustitución o reparación de los Productos, a elección de ORAC. ORAC no incurre en responsabilidad por ninguna otra compensación o sanción.

  5. Sustitución y reparación. In the event of non-compliant delivery or in the case of an admissible and well-founded complaint about visible or hidden defects, ORAC’s obligation is limited to the replacement or repair of the Products, at ORAC’s option. ORAC is not liable for any other compensation or sanction.

  6. Negativa a sustituir o reparar. ORAC podrá negarse a sustituir o reparar los Productos en caso de: (i) defectos derivados de accidentes, deterioro del estado por negligencia, caídas, utilización del artículo contraria al fin previsto, incumplimiento de las instrucciones de uso o del manual, modificaciones o cambios en la mercancía, uso inadecuado, montaje incorrecto, mantenimiento deficiente, uso anormal o incorrecto, (ii) notificación tardía de los defectos, (iii) pequeñas desviaciones dimensionales, o (iv) defecto causado por una situación de fuerza mayor.


Article 7 –TIENDA WEB Y CUENTA DEL CONSUMIDOR


  1. Confidencialidad del acceso a la cuenta. El Consumidor será el único responsable de mantener la confidencialidad y seguridad de los datos de acceso a su cuenta, como el nombre de usuario y la contraseña, que son personales y no pueden transferirse a terceros. Tan pronto como el Consumidor tenga conocimiento de que terceras personas han accedido sin autorización a sus datos de acceso o han obtenido acceso no autorizado a la Tienda Web, deberá informar inmediatamente de ello a ORAC sin demora.

  2. Confirmaciones por correo electrónico al Consumidor. El Consumidor debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada es correcta, que la recepción de los correos electrónicos está garantizada desde un punto de vista técnico y que, en particular, no se ve impedida por un filtro de correo basura.

  3. Uso de la Tienda Web. ORAC proporciona al Consumidor un derecho limitado, revocable, no exclusivo e intransferible para utilizar la Tienda Web para la compra de los Productos. El Consumidor será plenamente responsable de todas las actividades que se produzcan al utilizar la Tienda Web bajo su cuenta personal. ORAC tiene derecho a restringir o bloquear el acceso del Consumidor a la Tienda Web en cualquier momento, sin dar ninguna razón y sin previo aviso.

  4. Indemnización. En caso de incumplimiento de los artículos de estas Condiciones2.17.1, el Consumidor indemnizará expresamente a ORAC contra todas las reclamaciones formuladas por terceros en este sentido. Esto también se aplica a los gastos de expertos, abogados, representación legal o costas judiciales.

  5. Contenido. Las imágenes de los Productos pretenden ser ilustrativas y pueden contener elementos que no están incluidos en el precio, o que difieran de los Productos. Con el fin de evitar cualquier malentendido, se ruega al Consumidor que se ponga siempre en contacto previamente con el Servicio de Atención al Consumidor de ORAC en caso de preguntas, aclaraciones o dudas sobre la exactitud del precio. ORAC no se responsabiliza en ningún caso de los errores materiales, tipográficos o de impresión en la Tienda Web.


Article 8 – CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD INTELECTUAL


  1. Propiedad intelectual. Cualquier patente, marca registrada, derechos de diseño, derechos de autor, cualquier otro derecho de propiedad intelectual o cualquier información propietaria o confidencial, relacionada con los Productos, seguirá siendo propiedad de ORAC. Nada de lo aquí expuesto, a menos que se establezca explícitamente, se interpretará como que confiere al Consumidor, por implicación o de otro modo, ningún derecho, título o interés en, o cualquier licencia bajo cualquier derecho de propiedad intelectual, información confidencial u otro secreto comercial.

  2. Mejoras y alteraciones. Cualquier mejora o alteración sugerida por el Consumidor a los Productos recaerá en ORAC y pasará a ser propiedad exclusiva de ORAC. ORAC no debe ninguna indemnización o compensación de cualquier tipo al Consumidor.

  3. Respetar la propiedad intelectual de ORAC. El Consumidor se compromete a respetar los derechos de propiedad intelectual de ORAC. Por lo tanto, el Consumidor deberá: (i) no copiar o hacer que un tercero copie los Productos de ORAC, (ii) no cometer ninguna práctica comercial desleal (por ejemplo, copiar el diseño de catálogos, interfaces gráficas de usuario, vídeo, imágenes, envases o hacer un uso indebido de la información en poder de ORAC), (iii) no utilizar o registrar marcas o diseños idénticos o similares a las marcas y diseños de ORAC, (iv) no desfigurar ninguna marca, certificación, texto o directrices en el Producto, envases, manuales y materiales de mercadotecnia relacionados, (v) no utilizar, ni registrar ningún nombre de dominio que incorpore un nombre idéntico o similar a las marcas registradas de ORAC, (vi) no solicitar o bloquear códigos alfanuméricos o códigos equivalentes que identifiquen un Producto ORAC en un mercado virtual en línea.

  4. Ninguna indemnización. A su leal saber y entender, ORAC no tiene conocimiento de que sus Productos infrinjan ningún derecho de propiedad intelectual registrado de terceros. ORAC no exime al Consumidor de cualquier daño resultante de una supuesta infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros.


Article 9 – DATOS PERSONALES


  1. Cuando el Cliente cree una cuenta en la Tienda Web, realice pedidos en la Tienda Web, contacte con ORAC, solicite un presupuesto o pida catálogos y muestras, ORAC puede necesitar tratar datos personales del Consumidor. Este tratamiento es esencial para llevar a cabo el acuerdo contractual entre ORAC y el Consumidor.

  2. El compromiso de ORAC con la privacidad se detalla en su Política de Privacidad, que rige el tratamiento de los datos personales. Para una comprensión completa de nuestras prácticas de tratamiento de datos, el Consumidor puede consultar la Política de Privacidad de ORAC en su sitio web. El Consumidor también puede solicitar una copia de la Política de Privacidad de ORAC enviando un correo electrónico a [email protected], llamando al teléfono +32 (0)59 80 32 52, o escribiendo por correo postal a Biekorfstraat 32, 8400 Oostende, Bélgica.

  3. Los Consumidores también pueden utilizar estos canales si tienen alguna pregunta sobre el tratamiento de sus datos o su seguridad, o para ejercer sus derechos.


Article 10 – RESPONSABILIDAD Y LIMITACIÓN DE LA MISMA


  1. En la medida en que ORAC, en el cumplimiento de sus obligaciones, dependa de la cooperación, los servicios o las entregas de terceros, esta no incurrirá en responsabilidad por los daños resultantes de errores por su parte, incluyendo fraude, engaño, error grave o intencional.

  2. ORAC no garantiza que la Tienda Web esté disponible sin fallos y/o en todo momento. En este sentido, ORAC no incurre en responsabilidad por la disponibilidad continua o ininterrumpida de la Tienda Web y de los servicios que se ofrecen en ella.

  3. ORAC no incurre en responsabilidad por los daños sufridos por el Consumidor como consecuencia de, sin ánimo exhaustivo, la propagación de un virus a través de la Tienda Web u otros sistemas de TIC gestionados por ORAC, el pirateo o el «phishing» de datos personales.

  4. El Consumidor acepta expresamente que no se pueda considerar responsable a ORAC y que el Consumidor no tiene derecho ni a cancelar el pedido ni a rechazar la entrega, ni a ningún tipo de indemnización por daños y perjuicios o reembolso en caso de:
    1. ligeras diferencias en el color o ligeras diferencias en las dimensiones de los Productos, en la medida en que estas no puedan evitarse desde un punto de vista técnico o se acepten generalmente o sean específicas de los materiales utilizados;
    2. inexactitudes en las mediciones realizadas por el Consumidor;
    3. inexactitudes en los trabajos realizados por el Consumidor;
    4. inexactitudes en las construcciones y métodos de trabajo exigidos por el Consumidor;
    5. defectos en los Productos o en los bienes en los que se ensamblan;
    6. defectos en los materiales o herramientas puestos a disposición por el Consumidor; y
    7. inexactitudes en la información facilitada por el Consumidor o en su nombre.


  5. ORAC es responsable de cualquier daño corporal o material que resulte de cualquier defecto en sus Productos. La responsabilidad de ORAC se limita a la cantidad pagada por su aseguradora en materia de responsabilidad por el producto.

  6. ORAC solo puede considerarse responsable como resultado de su conducta dolosa o gravemente negligente, o de la conducta dolosa o gravemente negligente de sus funcionarios, representantes y empleados. Por otra parte, y en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, la responsabilidad de ORAC (incluyendo la responsabilidad de sus funcionarios, representantes y empleados) que surja de o en conexión con la venta y compra de los Productos en virtud de estas Condiciones, ya sea en contrato, garantía, agravio o de otra manera, estará sujeta a las restricciones establecidas en estas Condiciones, y no excederá el Precio de Compra pagado por el Consumidor por los Productos.

  7. En la medida legalmente permitida por la legislación aplicable, ORAC no incurrirá en responsabilidad ante el Consumidor o cualquier tercero, por cualquier daño especial, indirecto, ejemplar, punitivo, incidental o consecuente de cualquier naturaleza, incluyendo, pero sin limitarse a, daños o costes debido a la pérdida de ingresos, reputación, uso, adquisición de servicios o productos sustitutos, los costes de intervenciones, instalación o desinstalación, independientemente de la causa de la acción o la teoría de la responsabilidad, ya sea en agravio, contrato o de otra manera.


Article 11 – SUSPENSIÓN Y RESCISIÓN


  1. A su propia discreción, ORAC tiene derecho a suspender o cancelar un pedido en caso de que considere que la identidad del Consumidor, la dirección o sus datos de pago son incorrectos y que, por lo tanto, puede tratarse de un pedido fraudulento o falso.

  2. ORAC tiene derecho a suspender cualquier entrega de Productos mientras el Consumidor no haya subsanado un incumplimiento material de las Condiciones Generales.

  3. Si la confianza de ORAC en la solvencia del Consumidor se ha visto afectada por medidas legales tomadas contra el Consumidor y/u otros hechos demostrables, que pongan en duda o hagan imposible la confianza en el correcto cumplimiento de las obligaciones asumidas por el Consumidor, ORAC se reserva el derecho, aunque los Productos ya se hayan entregado total o parcialmente, a suspender la totalidad o parte del pedido y a exigir al Consumidor las garantías adecuadas. Si el Consumidor se niega a cumplir con esto, ORAC se reserva el derecho de cancelar todo el pedido o parte de él.

  4. ORAC podrá rescindir un pedido existente o futuro (total o parcialmente) en caso de incumplimiento material de las Condiciones, cuando el Consumidor no haya subsanado dicho incumplimiento en el plazo de quince (15) días naturales desde la recepción de una notificación por escrito de ORAC para hacerlo.

  5. ORAC podrá rescindir un pedido existente o futuro (en su totalidad o en parte) inmediatamente, mediante el envío de una notificación por escrito al Consumidor, si se produce cualquier caso de fuerza mayor y tiene un efecto sobre la capacidad de ORAC para cumplir con las obligaciones y dura más de treinta (30) días naturales.

  6. La rescisión se producirá sin que ORAC deba indemnización alguna al Consumidor.


Article 12 – FUERZA MAYOR Y DIFICULTADES


  1. ORAC no incurrirá en responsabilidad por cualquier fallo o retraso si dicho retraso o fallo se debe a causas fuera del control de ORAC debido, incluyendo, pero sin limitarse a:
    1. causas de fuerza mayor como incendios, explosiones, inundaciones, tormentas, rayos, condiciones meteorológicas extremas, huelgas, cierres patronales, conflictos laborales, brotes epidémicos, accidentes operativos, averías de maquinaria, guerra o actos de terrorismo, quiebra de proveedores, acceso no autorizado a los sistemas informáticos de ORAC por parte de terceros; y
    2. dificultades tales como escasez de materias primas, interrupción de la entrega de materias primas, retraso o fallo en la entrega de sus proveedores, escasez de combustible, cortes de energía, embargos comerciales, órdenes gubernamentales o reglamentos cambiantes, caídas de telecomunicaciones, redes, ordenadores, servidores o Internet, o cualquier otra circunstancia económica fuera del control razonable de ORAC.


  2. ORAC notificará al Consumidor la naturaleza de tal caso de fuerza mayor o de dificultad y el efecto sobre la capacidad de cumplir con las obligaciones y cómo planea ORAC mitigar el efecto de tal caso de fuerza mayor o de dificultad.

  3. En caso de que estas circunstancias duren más de treinta (30) días, ORAC está legalmente autorizada a cancelar el pedido. ORAC reembolsará cualquier pago realizado por el Consumidor (si lo hubiera), no obstante, no se le deberá ninguna otra compensación de ningún tipo.


Article 13 – OTROS


  1. Modificación de las Condiciones. ORAC podrá modificar estas Condiciones de vez en cuando publicando una versión revisada en su sitio o Tienda Web, o si una actualización afecta material y adversamente a los derechos u obligaciones del Consumidor en virtud de estas Condiciones, ORAC notificará al Consumidor. Dichas enmiendas entrarán en vigor no antes de treinta (30) días después de dicha notificación. Todos los demás cambios entrarán en vigor inmediatamente. La realización de un pedido y su confirmación tras dichas modificaciones implica una aceptación por parte del Consumidor.

  2. Separabilidad. Si alguna disposición de estas Condiciones se considera, por cualquier motivo, inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estas Condiciones seguirán siendo aplicables, y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada a una disposición lo más cercana posible al propósito y alcance de la disposición original y válida y aplicable en la medida máxima permitida por la legislación aplicable.

  3. Renuncia. El hecho de que ORAC no haga cumplir una disposición de las Condiciones no constituirá una renuncia a la misma ni a ninguna otra disposición.

  4. Cesión. El Consumidor no podrá ceder las obligaciones y derechos de este en virtud de las presentes Condiciones sin la aprobación previa y por escrito de ORAC. ORAC puede ceder sus obligaciones y derechos a (a) una empresa matriz o empresa afiliada, (b) un adquirente de todos o sustancialmente todos los activos de ORAC involucrados en las operaciones pertinentes a estas Condiciones, o (c) un sucesor por fusión u otra combinación. Cualquier presunta cesión en violación de este Artículo será nula. Estas Condiciones pueden aplicarse por y son vinculantes para los sucesores y cesionarios permitidos.

  5. Notificaciones. Todas las notificaciones de ORAC destinadas a recibirse por el Consumidor se considerarán entregadas y eficaces cuando se envíen a la dirección de correo electrónico facilitada por el Consumidor, sin perjuicio de cualquier otro medio de comunicación adicional utilizado para realizar dicha notificación. Si el Consumidor cambia su dirección de correo electrónico, deberá informar a ORAC de dicha circunstancia por escrito.

  6. Legislación aplicable y jurisdicción. Estas Condiciones se regirán e interpretarán exclusivamente de conformidad con las leyes de Bélgica , sin dar efecto a ninguno de sus principios o normas de conflicto de leyes. Los juzgados y tribunales de Brujas (Bélgica) serán los únicos competentes en caso de que surja cualquier litigio en relación con las Condiciones.

  • Resistente al agua
  • Fácil de pintar
  • Fácil de instalar
  • Calidad superior
  • Flexible